Nous voilà—sa bague est à mon doigt
Here we are—his ring is on my finger
et c’est pour toujours qu’elle est là.
and it will be there forevermore.
Il m’aime tant et pourtant avant lui
He loves me so much and yet before him
un autre a compté dans ma vie.
another was important in my life.
Nous voilà—ma bague est à son doigt
Here we are—my ring is on her finger
et je sais qu’elle ne m’aime pas.
and I know that she does not love me.
Mais moi je l’aime et je veux qu’elle oublie
But I love her and I want her to forget
qu’un autre est passé dans sa vie.
that another has passed through her life.
Les voilà—sa bague est à son doigt
Here they are—his ring is on her finger
et je sais qu’elle n’aime que moi.
and I know that she loves only me.
Mais aujourd’hui elle n’est plus qu’une amie—
But today she has become nothing but a friend—
une autre est entrée dans ma vie
another has come into my life.
Oh, seigneur—toi qui sais ce qui fut—
Oh, Lord—you who know what is in the past—
fais que le passé ne soit plus.
make it the past no longer.
Et que celui qui m’offre le bonheur
And let the one who offers me happiness
demain soit seul dans mon cœur.
tomorrow be the only one in my heart.
Le seul—le seul dans mon cœur
The only one—the only one in my heart.