Er war gerade 18 Jahr',
He was only 18 years old,
Fast noch ein Kind mit weichem Haar,
Almost a child with smooth hair,
Ein Mann zum Lieben.
A man to love.
Der Sommer ging, als ich ihn sah,
The summer was leaving when I saw him,
Die leeren Nächte schon so nah,
The empty nights left for me
Die mir noch blieben.
Were already near.
Ich malte und frisierte mich
I styled and dressed
Ein bisschen mehr auf jugendlich;
A bit more youthful,
Ich wollt's probieren.
I wanted to try it.
Als wir uns in die Augen sah'n,
As we looked into each other's eyes,
Hätt' ich wer weiß was noch getan,
I would have done everything
Ihn zu verführen.
To seduce him.
Er war gerade 18 Jahr',
He was only 18 years old,
Für mich der schönste Grund fürwahr,
For me indeed the best reason
Zu unterliegen.
To succumb.
Von Liebe sagte er kein Wort,
He said nothing of love,
Ich glaub', er nahm es mehr als Sport,
I think he thought more of a sport,
Mich zu besiegen.
Wanted to defeat me.
Er sagte Ich hab Lust auf dich!,
He said I fancy you!,
Er hat's im Kino sicherlich
He might have seen that in
Mal so gesehen.
A movie someday.
Ein Lager aus Verlegenheit,
A whole lot of embarrassment,
Ein Himmel voller Seligkeit -
A heaven full of bliss,
So ist's geschehen.
That's how it happened.
Er war gerade 18 Jahr',
He was only 18 years old,
Das machte er mir grausam klar,
That was all clear to me
Als ich erwachte.
When I woke up.
Im kurzen Rausch verging das Glück,
In a short rush the happiness faded,
Die Einsamkeit, sie kam zurück,
The loneliness, it came back
Eh' ich es dachte.
Before I realized it.
Er zog sich an, er ging von mir,
He got dressed, he left,
Ich sagte nicht: Ach, bleib doch hier!,
I did not say: Oh, please stay!,
Ich ließ ihn gehen.
I let him go.
Er sagte: Du warst gar nicht schlecht!,
He said: You were not bad at all!,
Die Jugend gab ihm wohl das Recht,
The youth seemed to give him the right
Es so zu sehen.
To see it that way.
Ich malte und frisierte mich
I styled and dressed
Ein bisschen mehr auf jugendlich,
A bit more youthful,
Ganz in Gedanken.
Lost in thoughts.
Ich hab vergessen ganz und gar,
I had totally forgotten
Ich zählte zweimal 18 Jahr'...
That I am twice as old as 18.