Translation of the song Et...et artist Dalida

French

Et...et

English translation

And...and

À rouler de ville en ville, j'en arrive à rêver

Driving from town to town, I begin to dream

d'un village tranquille où je pourrai me reposer.

of a quiet village where I can settle down.

J'achèterai une maison avec des fleurs et du gazon

I will buy a house with flowers and a lawn

et je pourrai y installer mon chien préféré.

and I could move in there my favorite dog.

Et—et mon petit chat siamois,

And—and my little Siamese cat,

et—et mon poisson chinois,

and—and my Chinese fish,

et—et mes deux chiens pékinois,

and—and my two Pekinese dogs,

et—et toi tout près de moi—

and—and you very close to me—

et toi tout près de moi.

and you very close to me.

Je rêve d'une chaumière an bordure des bois.

I dream of a cottage on the edge of the woods.

Aux murs grimpe le lierre—une rivière coule à deux pas.

Ivy covers the walls—a river flows a few steps away.

Assis sur un banc dans la cour, je regarde passer les jours,

Sitting on a bench in the yard, I gaze to pass the days,

heureuse de voir sous le soleil les oiseaux du ciel.

under the sun, happy to see the birds in the sky.

Et—et toutes les fleurs des champs,

And—and all the wildflowers,

et—et des papillons blancs,

and—and white butterflies,

et—et des poules en liberté,

and—and strutting hens,

et—et mon chien préféré.

and—and my favorite dog.

Et—et—et mon petit chat siamois,

And—and—and my little Siamese cat,

et—et mon poisson chinois,

and—and my Chinese fish,

et—et mes deux chiens pékinois,

and—and my two Pekinese dogs,

et—et toi tout près de moi—

and-—and you very close to me—

et toi tout près de moi.

and you very close to me.

Ce serait en quelque sorte un petit paradis.

It would be somewhat like a little paradise.

Je laisserai la porte toujours ouverte à mes amis.

I will leave the door always open for my friends.

Pour être heureuse, je ne cherche pas

To be happy, I do not search

sur cette terre d'autres joies que de posséder bien à moi

on this earth for any joys other than to have for myself

un bon feu de bois.

a good wood fire.

Et—et—les disques des copains,

And—and the records of my pals,

et—et—du pain et du vin,

and—and some bread and wine,

et—et—une amitié fidèle,

and-—and a faithful friendship,

et—et—les oiseaux du ciel.

and—and the birds in the sky.

Et—et-et mon petit chat siamois,

And—and-and my little Siamese cat,

et—et mon poisson chinois,

and—and my Chinese fish,

et—et mes deux chiens pékinois,

and—and my two Pekinese dogs,

et—et—et toi tout près de moi—

and—and—and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi—

and you very close to me—

et toi tout près de moi.

and you very close to me ...

No comments!

Add comment