Glaub an mich ein ganzes Leben lang
Believe in me a whole life long
Und vertrau auf mich ein ganzes Leben lang!
And trust in me a whole life long!
Sagtest du zu mir, und ich glaubte dir,
That's what you said to me and I believed you,
Und ich habe dir alles gegeben.
And I gave you everything.
Jeder Tag war wie ein neues Glück,
Every day was like a new luck
Jede Stunde war voll Liebe und Musik,
Every hour was full of love and music,
Doch der Traum zerrann,
But the dream dissappeared
Der so schön begann.
Though it began so beautiful
Warum hast du mir so wehgetan?
Why did you hurt me so much?
Tausendmal hab ich gefragt,
A thousand times I asked
Und du hast mir gesagt:
And you told me:
Nur du kannst mich versteh'n!
Only you can understand me!
Tausendmal versprach dein Blick:
A thousad times your glimpse promised:
'Ich weiß, das große Glück
I know the great happiness
Kann nie zu Ende geh'n.'
Will never be over.
Ich bin dein, trotz allem, was geschah,
I am your despite everything that happened,
Denn ich gab mein Wort, bin immer für dich da,
Because I gave my word, I am always there for you
Und ich liebe dich,
And I love you
Und ich glaub an dich,
And I believe in you
Nur an dich ein ganzes Leben lang.
Only you for a whole life long.
Ich bin dein an jedem neuen Tag,
I am yours on every new day,
Ich bin dein, solang' ich deinen Namen trag.
I am yours as long as I carry your name.
Ja, ich liebe dich,
Yes, I love you
Darum warte ich,
That's why I wait
Wenn auch mancher schöne Traum versank,
Even if many a beautiful dream faded
Nur auf dich ein ganzes Leben lang.
I wait only for you a whole life long.