Translation of the song Je crois mon cœur artist Dalida

French

Je crois mon cœur

English translation

I Believe My Heart

Ton cœur et mon cœur ne sont pas les mêmes.

Your heart and my heart are not the same.

Ton cœur dit j'ai peur — mon cœur dit je t'aime.

Your heart says I'm afraid—my heart says I love you.

Toi, tu hésites et moi, je crois mon cœur.

You, you hesitate, and I—I believe my heart.

Je sais où je vais quand je te regarde.

I know where I'm going when I look at you.

C'est fou ce que j'ai des idées bavardes.

It is foolish what I have in terms of long-winded ideas.

Mais tu résistes et moi, je crois mon cœur.

But you resist and I—I believe my heart.

Mon cœur bat plus vite — mon cœur a raison.

My heart beats faster—my heart is right.

Dans mes bras, je t'invite — viens.

Into my arms, I invite you—come.

Rien que de t'aimer — moi, je vis un rêve.

Only to love you—me, I live a dream.

Mais toi, on dirait qu'on t'a pris au piège.

But you, it seems that you have been trapped.

Que faut-il faire? Pour que tu crois mon cœur.

What should be done? That you believe my heart.

Mon cœur bat plus vite — mon cœur a raison.

My heart beats faster—my heart is right.

Car déjà toi, tu changes — Aaaahhhh !

Because already you, you change—Aaaahhhh!

Tu crois en mon cœur et face au bonheur,

You believe in my heart and, faced with happiness,

ton cœur dit je t'aime — mon cœur dit je chante.

your heart says I love you—my heart says I sing.

L'amour nous emmène — l'amour nous invente.

Love leads us—love invents us.

Et j'entends battre dans le printemps de nos vingt ans,

And I hear beating in the springtime of our twenties,

ton cœur avec mon cœur.

your heart with my heart.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment