Comme les voiles d'un étoile
Just as the veils of a star
s'éteint donc le printemps du matin.
now extinguish the springtime of morning.
Comme la toile d'une voile,
Just as the canvas of a sail
ce n'est donc que le vent qui s'éteint.
is now only the wind that dies.
Je me repose de mon chagrin.
I rest from my sorrow.
Mon coeur repose sur du satin.
My heart reposes on satin.
Comme une mère qui essaie
Like a mother who tries—
que l'enfant, que la tour n'oublient pas,
that the child, that the turn do not forget—
que la douleur est la même
that the sadness is the same
d'apprendre qu'il ne reviendra pas.
to learn that he will not return.
Je n'ai plus besoin de répeter
I no longer need to repeat
que je l'aimais bien de regretter.
that I really liked to regret it.
Je me repose de mon chagrin.
I rest from my sorrow.
Mon coeur repose sur du satin.
My heart reposes on satin.