Je suis toutes les femmes.
I am all women.
Je vis vos joies et vos mélodrames.
I live your joys and your melodramas.
Je suis sentimentale
I am sentimental
et parfois femme fatale aussi.
and sometimes a femme fatale as well.
Que l'on me condamne
Let me be condemned
si mon coeur s'enflamme
if my heart ignites
devant les projecteurs
in front of the spotlights
qui me visent en plein coeur chaque nuit.
that aim right in my heart every night.
Je suis toutes les femmes.
I am all women.
Je chante, je danse, c'est tout un programme.
I sing, I dance, it's an entire program.
Je suis reine du disco
I am queen of disco
et l'amie de Pierrot aussi .
and Pierrot's friend too.
Que l'on me pardonne lorsque je me donne
Forgive me when I give of myself
et je vis mes chansons
and I live through my songs
à travers les saisons de ma vie.
across the seasons of my life.
Je suis toutes les femmes.
I am all women.
J'aime les paillettes, les strass, les télégrammes,
I like glitter, rhinestones, telegrams,
les soirées de première,
premiere nights,
puis la une et l'autre aussi.
then every other night as well.
Et ma vie de star
And my life as a star
finit dans le noir
ends in the dark
quand les lumières s'éteignent
when the lights fade out
et le silence regne dans la nuit.
and silence reigns in the night.
Je suis toutes les femmes.
I am all women.
Je vis vos joies et vos mélodrames.
I live your joys and your melodramas.
Je suis sentimentale
I am sentimental
et parfois femme fatale aussi.
and sometimes a femme fatale as well.
Que l'on me condamne
Let me be condemned
si mon coeur s'enflamme
if my heart ignites
devant les projecteurs
in front of the spotlights
qui me visent en plein coeur chaque nuit.
that aim right in my heart every night.
(Les femmes, les femmes)
(Women, women)
(Les femmes, les femmes)
(Women, women)
(Les femmes, les femmes)
(Women, women)
(Les femmes, les femmes)
(Women, women)
Je suis toutes les femmes.
I am all women.
J'aime les paillettes, les strass, les télégrammes,
I like glitter, rhinestones, telegrams,
les soirées de première,
premiere nights,
puis la une et l'autre aussi.
then every other night as well.
Et ma vie de star
And my life as a star
finit dans le noir.
ends in the dark
Je suis toutes les femmes—
I am all women—
je suis toutes les femmes—
I am all women—
je suis toutes les femmes—
I am all women—
je suis toutes les femmes—
I am all women—