Translation of the song Le jour du retour artist Dalida

French

Le jour du retour

English translation

The Day You Return

Qu'ils sont longs, longs, longs les jours

What long, long, long days

Jusqu'à ton retour

until your return—

Depuis que tu m'as quittée

since you left me.

Je ne pense plus qu'on est perdus

I no longer think that we are lost

Car je voudrai me marier

because I want to get married

Mais j'espère enfin

But I hope finally

Que le printemps prochain

that next spring

J'aurai la joie de rêver dans tes bras

I will have the joy of dreaming in your arms.

Si tu reviens, finis tous mes chagrins

If you come back and end all my disappointment,

L'amour reprendra tous ses droits

love will resume its path.

Je lis dans ta lettre :

I read in your letter:

« Chérie attends-moi

Honey, wait for me

Car moi aussi je m'ennuie de toi

because I too miss you.

À bientôt peut-être

See you soon, perhaps,

Et quand ce beau jour viendra

and when that beautiful day arrives,

Alors mon cœur sera fou de joie »

my heart will be overjoyed.

Car je ne dirai plus jamais

Because I will never say

Oui lorsque tu reviendras

yes until you come back.

Qu'ils sont longs, longs, longs les jours

What long, long, long days

Jusqu'à ton retour

until your return

Car nous allons nous marier

because we are going to get married.

~ ~

~ ~

Car je ne dirai plus jamais

Because I will never say

Oui lorsque tu reviendras

yes until you come back.

Qu'ils sont longs, longs, longs les jours

What long, long, long days

Jusqu'à ton retour

until your return

Car nous allons nous marier

because we are going to get married—

Nous marier, nous marier

to get married—to get married.

No comments!

Add comment