Un à un, j’ai compté les jours
One by one, I counted down the days
Qui s’éteignaient au ralenti
as they died out in slow motion.
Mon tout petit, mon tendre amour
My little one, my tender love,
Il neige sur Alexandrie
it snows on Alexandria.
T’as pas eu l'temps de voir la mer
You did not have time to see the sea,
Les yeux coincés entre deux rives
your eyes riveted between two shores.
Il a fait nuit sur tes paupières
Your eyelids closed
Avant que le bateau n’arrive
before the boat arrived.
Mais le sixième jour, sixième jour
But on the sixth day, on the sixth day,
Mon cœur s’est couché
my heart went to sleep
Quand le soleil s’est levé
as the sun rose.
Mais le sixième jour, sixième jour
But on the sixth day, on the sixth day,
Tout s’est arrêté
everything stopped dead.
Alors laissez-moi
So allow me,
Laissez-moi pleurer
allow me to cry.
Je m’en vais seule vers nulle part
I travel alone towards nothingness.
Y a trop de bruit qui me réclame
There is too much noise calling me back.
J’ai compris peut-être un peu tard
I understood perhaps a bit too late
Que j’étais encore une femme
that I was still a woman.
Qu’il me pardonne cet au revoir
Let him forgive me for this goodbye.
Je n’ai pas eu le choix des larmes
I did not have the choice of crying.
Petit home, sois sage, attends-moi
Little man, be wise, wait for me.
J’quitte pas des yeux ton étoile
I do look away from your star.
Mais le sixième jour, sixième jour
But on the sixth day, on the sixth day,
Mon cœur s’est couché
my heart went to sleep
Quand le soleil s’est levé
as the sun rose.
Mais le sixième jour, sixième jour
But on the sixth day, on the sixth day,
Tout s’est arrêté
everything stopped dead.
Alors laissez-moi
So allow me,
Laissez-moi pleurer
allow me to cry.
J’emporte un peu de toi
I take away a little of you.
Te laisse un peu de moi
I leave you a little of me.
Un peu plus tard, un peu plus loin
A little later, a little further down the road,
Peut-être on se retrouvera
perhaps we will find one another again.
Mais le sixième jour, sixième jour
But on the sixth day, on the sixth day,
Tout s’est arrêté
everything stopped dead.
Alors laissez-moi
So allow me,
Laissez-moi pleurer
allow me to cry.
Petit home, sois sage,
Little man, be wise,
attends-moi, attends-moi...
wait for me, wait for me...