Dans une taverne du vieux Londres
In a tavern of the old London
Ou se retrouvaient des étrangers
Where stangers used to meet
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Our voices were riddled with joy & rising from shadow
Et nous écoutions nos cœurs chanter
& We listened to our hearts singing
C'était le temps des fleurs
It was the flowers time
On ignorait la peur
We ignored fear
Les lendemains avaient un goût de miel
Tomorrows tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
You voice followed my voice
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young & we believed in Heaven
Et puis sont venus des jours de brume
& Then these hazy days came
Avec des bruits étranges et des pleurs
With strange noises & tears
Combien j'ai passé de nuits sans lune
How many nights with no moon have I spent
À chercher la taverne dans mon cœur
Looking for the tavern in my heart
Tout comme au temps des fleurs
Just like while the flowers time
Ou l'on vivait sans peur
When we fearlessly lived
Ou chaque jour avait un goût de miel
When every day tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
You voice followed my voice
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young & we believed in Heaven
Et ce soir je suis devant la porte
& Tonight I'm at the front door
De la taverne où tu ne viendras plus
Of the tavern you'll no longer come to
Et la chanson que la nuit m'apporte
& The song that night brings me
Mon cœur déjà ne la connaît plus
My heart no longer knows it already
C'était le temps des fleurs
It was the flowers time
On ignorait la peur
We ignored fear
Les lendemains avaient un goût de miel
Tomorrows tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
You voice followed my voice
On était jeunes et l'on croyait au ciel
We were young & we believed in Heaven