Translation of the song Les nuits sans toi artist Dalida

French

Les nuits sans toi

English translation

The Nights Without You

Quand elles chantent

When they sing

leurs chansons tendres,

their tender songs,

les nuits sans toi,

the nights without you.

qu’elles sont longues,

How long they are,

perdues dans l’ombre

lost in the shadows,

les nuits sans toi !

the nights without you.

Pleurent les heures,

The hours cry,

les joies qui meurent

the joys that die,

si loin de toi.

so far from you.

Les nuits m’éveillent

The nights awaken me

quand je sommeille,

when I sleep,

guettant ton pas.

awaiting your footsteps.

Je crois entendre

I seem to hear

un passant dans la rue

someone passing in the street,

traînant dans l’ombre

lagging behind in the shadows;

ses pas perdus

his lost steps,

comme se traînent,

as if at a crawl,

pleurant ma peine,

weeping my pain--

les nuits sans toi.

the nights without you.

Quand tu es là

When you are here

et les secondes

and the seconds

d’un autre monde

from another world

chantent pour moi,

sing for me,

chantent les heures

sing the hours

quand tu demeures

while you remain

là, contre moi.

here, up against me.

La nuit m’éveille,

The night awakens me

quand tu sommeilles

when you sleep

entre mes bras.

in my arms.

Je crois entendre

I seem to hear

un passant dans la rue

someone passing in the street,

traînant dans l’ombre

lagging behind in the shadows;

ses pas perdus

his lost steps,

comme se traînent,

as if at a crawl,

pleurant ma peine,

weeping my pain--

les nuits sans toi.

the nights without you.

No comments!

Add comment