Translation of the song Un poco loco (Hungarian) artist Coco (OST)

Hungarian

Un poco loco (Hungarian)

English translation

A little wacky

Ez milyen színű ég szerelmem, szerelmem

What color sky is this my love, my love

Mondd ki most: nem is kék, szerelmem, szerelmem

Say it now: it's no even blue, my love, my love

A cipőm vajon hogy vegyem fel, vegyem fel

How should i pick up my shoes, pick up

Mondod: tedd a fejedre szerelmem, szerelmem

You: Wear them on your head my love, my love

Ha így leszek picit flúgos,

If I will be wacky this way,

az eszement sajna súlyos

Insanity is unfortunately severe

A szívem neked enged,

My heart is obedient,

a makacskodás nem megy

stubbornness is not an answer

Tedd az eszem rendbe

Put my mind in order

Na de sajnos így lettem flúgos

But unfortunately this is how i became wacky

Miguel: Nem is rossz egy csontitól!

Miguel: Not bad from a bony!

Hector: Te is egész jó vagy husifiú!

Hector: You're pretty good yourself meat boy!

Imelda: Nincs messze! Találd meg!

Imelda: It's not far! Find it!

Van néhány őrült, de a szám mára bővült,

There are a few crazy

Az ének igen gáz már

But the song is killing right now

Hisz az alvilágban császkálnak

Hence they are wandering in the underworld

Kerge fejem rázván

I'm nodding and I'm yessing

Hagyom ezt

I'll count it as a blessing

és ez is flúgos

That I'm only wacky this way

Hector: Ez az Miguelito!

Miguel: That's it Miguelito!

Tíos: Egy élő gyermeket keresünk,12 éves.

Tios: We are looking for a living boy, 12 years old.

Nem láttak egy élő fiút?

Have you seen a living boy?

Tingtingtintidi flúgos

Just a little incy wincy wacky!

0 129 0 Administrator

No comments!

Add comment