Ez milyen színű ég szerelmem, szerelmem
What color sky is this my love, my love
Mondd ki most: nem is kék, szerelmem, szerelmem
Say it now: it's no even blue, my love, my love
A cipőm vajon hogy vegyem fel, vegyem fel
How should i pick up my shoes, pick up
Mondod: tedd a fejedre szerelmem, szerelmem
You: Wear them on your head my love, my love
Ha így leszek picit flúgos,
If I will be wacky this way,
az eszement sajna súlyos
Insanity is unfortunately severe
A szívem neked enged,
My heart is obedient,
a makacskodás nem megy
stubbornness is not an answer
Tedd az eszem rendbe
Put my mind in order
Na de sajnos így lettem flúgos
But unfortunately this is how i became wacky
Miguel: Nem is rossz egy csontitól!
Miguel: Not bad from a bony!
Hector: Te is egész jó vagy husifiú!
Hector: You're pretty good yourself meat boy!
Imelda: Nincs messze! Találd meg!
Imelda: It's not far! Find it!
Van néhány őrült, de a szám mára bővült,
There are a few crazy
Az ének igen gáz már
But the song is killing right now
Hisz az alvilágban császkálnak
Hence they are wandering in the underworld
Kerge fejem rázván
I'm nodding and I'm yessing
Hagyom ezt
I'll count it as a blessing
és ez is flúgos
That I'm only wacky this way
Hector: Ez az Miguelito!
Miguel: That's it Miguelito!
Tíos: Egy élő gyermeket keresünk,12 éves.
Tios: We are looking for a living boy, 12 years old.
Nem láttak egy élő fiút?
Have you seen a living boy?
Tingtingtintidi flúgos
Just a little incy wincy wacky!