Mama Caraïbo, allume tes fourneaux
Mama Caraïbo, fire up your ovens,
la tournée de danse de Fort de France
the dance tour from Fort-de-Frace
passe à Paris, Paris-Bercy.
comes to Paris, Paris-Bercy.
Mama Caraïbo, dans ton petit bistro
Mama Caraïbo, they are coming
avec leurs guitares ils viennent ce soir
to your little bistro tonight,
te rapporter l'air du pays.
bringing you the music of the land.
Fait cuire du Bombo, Bombo
Get a good feast cooked,
prépare du Bingo, Bingo
and prepare some Bingo1
et le Colombo, Colombo
and the Antillean spice mixture
ils arrivent bientôt, bientôt.
they will arrive soon, soon.
Y'a des alizés partout dans le ciel de Paris
There are steady winds all over the skies of Paris,
des poissons volant autour de l'île Saint-Louis
some flying fish around the île Saint-Louis,
des oiseaux-lyre dans les jardins du Trocadéro
some lyre birds in the Trocadero gardens
et pleins de pirogues dans le métro.
and lots of dugout canoes in the metro.
Mama Caraïbo, prend ton vieux paréo
Mama Caraïbo, put on your old sarong,,
quelque chose me dit que cette nuit
something tells me that tonight
tu vas retrouver tes vingt ans.
you will feel 20 years old again.
Mama Caraïbo, il va faire très, très chaud
Mama Caraïbo, it will be very, very hot,
y'aura du soleil dans les ruelles
there'll be sunlight in the alleys,
comme dans les îles du Levant.
as in the îles du Levant2.
Un tout petit pas, voilà
One short step, there it is,
et puis deux, puis trois, comme ça
and then two, then three, like that
et c'est la biguine diva
and it's the diva of the Beguine,
viva la Mama, viva !
long live Mama, hurrah!
Oui, vas-y, tu danses, tu danses
Yes, go for it, you're dancing, you're danxing,
tu as la cadence, avance
you've got the rythm, go ahead,
bouge bien tes hanches, viva
move your hips well, hurrah
viva la Mama, viva !
long live Mama, hurrah!
Ils sont arrivés avec leurs chemises en couleur
They've arrived with their colourful shirts,
avec leurs tambours et leurs colliers à fleur.
their drums and their flower necklaces3
Au cœur de Paris quand ils se mettront à chanter
at the heart of Paris when the begin to play
t'entendra le vent dans les palmiers.
you'll hear the wind in the palm trees.
Mama Caraïbo, allume tes fourneaux
Mama Caraïbo, fire up your ovens,
la tournée de danse de Fort de France
the dance tour from Fort-de-Frace
Passe à Paris, Paris-Bercy.
comes to Paris, Paris-Bercy.
Mama Caraïbo, dans ton petit bistro
Mama Caraïbo, they are coming
avec leurs guitares ils viennent ce soir
to your little bistro tonight,
te rapporter l'air du pays.
bringing you the music of the land.
Fait cuire du Bombo, Bombo
Get a good feast cooked,
prépare du Bingo, Bingo
and prepare some Bingo
et le Colombo, Colombo
and the Antillean spice mixture
Ils arrivent bientôt, bientôt
they will arrive soon, soon.
un tout petit pas, voilà
One short step, there it is,
et puis deux, puis trois, comme ça
and then two, then three, like that
et c'est la biguine diva
and it's the diva of the Beguine,
viva la Mama, viva !
long live Mama, hurrah!
Y'a des alizés partout dans le ciel de Paris
There are steady winds all over the skies of Paris,
des poissons volant autour de l'île Saint-Louis
some flying fish around the île Saint-Louis,
des oiseaux-lyre dans les jardins du Trocadéro
some lyre birds in the Trocadero gardens
et plein de pirogues dans le métro.
and lots of dugout canoes in the metro.
Mama Caraïbo, allume tes fourneaux
Mama Caraïbo, fire up your ovens,
la tournée de danse de Fort de France
the dance tour from Fort-de-Frace
passe à Paris, Paris-Bercy.
comes to Paris, Paris-Bercy.
Mama Caraïbo, dans ton petit bistro
Mama Caraïbo, they are coming
avec leurs guitares ils viennent ce soir
to your little bistro tonight,
te rapporter l'air du pays.
bringing you the music of the land.
Mama Caraïbo … Mama Caraïbo
Mama Caraïbo … Mama Caraïbo