Translation of the song Marie Madeleine artist Dalida

French

Marie Madeleine

English translation

Mary Magdalene

Un homme s'est levé à l'Est du soleil

A man has risen to the East of the sun

Un homme s'est levé, le monde n'est plus pareil

A man has risen; the world's not the same anymore

À tous les coins des rues

In all the street corners

C'est comme un air de fête

There seems to be an air of celebration;

Des millions d'inconnus vont relever la tête

Millions of strangers will raised their heads again.

Les cloches des églises réveillent les étoiles

The bells of the churches awaken the stars,

La peur n'est plus de mise au pied des cathédrales

Fear doesn't rule at the feet of cathedrals anymore.

Sous les yeux étonnés des puissants de la terre

Before the astonished eyes of the powerful in this world

Un homme est revenu après deux millénaires

A man has returned after two millennia.

Marie Madeleine, lève-toi

Mary Magdalene, get up!

Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras

You who loved Him, you shall recognize Him.

Va sans tarder prévenir tous ses frères

Go without delay to warn all His brothers

Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre

John and Matthew, and above all else Simon-Peter...

Marie Madeleine, réveille-toi

Mary Magdalene, awaken!

Tout comme hier il vient te tendre les bras

Just like yesterday, He comes to open His arms to you

Et mettre fin à la folie des rois

And put an end to the madness of kings...

Marie Madeleine, souviens-toi !

Mary Magdalene, do remember!

Un homme s'est levé et soudain dans la nuit

A man has risen and, suddenly, in the night

Le Mont des Oliviers est au cœur de Paris

The Mount of Olives is in the heart of Paris.

Il a mis sans violence à quelques pas de nous

He has put without violence, just a few steps away from us,

Par force de patience des armées à genoux

Through sheer force of patience, the armies on their knees.

Déjà sur son passage New-York et Betléhem

After His passing through, New York and Bethlehem, have already

Ne sont plus qu'un village le jour d'un seul : la cène

Become nothing more than a village for one purpose: the Last Supper.

Personne n'y croyait plus, à l'homme de Nazareth

Those who didn't believe anymore in the man from Nazareth:

Le voici revenu reprendre sa planète

Here He is, returning to retake His planet!

Marie Madeleine, lève-toi

Mary Magdalene, get up!

Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras

You who loved Him, you shall recognize Him.

Va sans tarder prévenir tous ses frères

Go without delay to warn all His brothers

Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre

John and Matthew, and above all else Simon-Peter...

Marie Madeleine, réveille-toi

Mary Magdalene, awaken!

Tout comme hier il vient te tendre les bras

Just like yesterday, He comes to open His arms to you

Et mettre fin à la folie des rois

And put an end to the madness of kings...

Marie Madeleine, souviens-toi !

Mary Magdalene, do remember!

Marie Madeleine, réveille-toi

Mary Magdalene, awaken!

Toi qui l'attendais depuis longtemps déjà

You who've already been waiting for Him for so long:

Même si la terre à nouveau l'abandonne

Even if the world abandons Him once again

Va retrouver et ton Dieu et ton home

Go to find anew both your God and your man.

Marie Madeleine, réveille-toi

Mary Magdalene, awaken!

Il est revenu aussi fort qu'autrefois

He has returned just as powerful as in the past

Et jamais rien ne te le reprendra

And nothing shall take Him from you again...

Marie Madeleine, lève-toi

Mary Magdalene, arise!

Marie Madeleine, il est là...

Mary Magdalene, He is there...

No comments!

Add comment