Translation of the song Mélodie pour mon amour artist Dalida

French

Mélodie pour mon amour

English translation

Melody for My Love

Joue, toi qui est musician—

Play, you who are a musician—

joue seulement ce refrain.

play only this one refrain.

Joue jusqu'au petit matin.

Play it until the early morning.

Joue ça me fait du bien.

Play what pleases me.

Car vois-tu ça c'est la

Because do you see that this is the

mélodie pour un amour

melody for a love

qui n'a pas duré toujours

that did not last forever

mais qui a laissé pourtant

but that left nonetheless,

depuis si longtemps

such a long time ago,

toute sa fraîcheur

all its freshness

au fond de mon cœur?

in the depths of my heart?

Car nous n'étions que deux enfants

Because we were just two children

qui s'aimaient bien tendrement

who loved each other very dearly

mais qui découvraient la vie

but who discovered life

comme un nouveau fruit

like a new fruit

et croyaient encore

and still believed

à l'ile aux trésors.

in an island of treasures.

Joue, toi qui est musician—

Play, you who are a musician—

joue seulement ce refrain.

play only this one refrain.

Joue jusqu'au petit matin.

Play it until the early morning.

Joue ça me fait du bien.

Play what pleases me.

Car vois-tu ça c'est la

Because do you see that this is the

mélodie pour deux enfants

melody for two children

qui n'ont pas compris à temps

who did not understand at the time

que leur chanson d'amoureux

that their love song

resterait pour eux jusqu'au dernier jour?

would remain with them until the end of time?

La mélodie d'un grand amour—

The melody of a great love—

joue—

play —

joue.

play.

No comments!

Add comment