Joue, toi qui est musician—
Play, you who are a musician—
joue seulement ce refrain.
play only this one refrain.
Joue jusqu'au petit matin.
Play it until the early morning.
Joue ça me fait du bien.
Play what pleases me.
Car vois-tu ça c'est la
Because do you see that this is the
mélodie pour un amour
melody for a love
qui n'a pas duré toujours
that did not last forever
mais qui a laissé pourtant
but that left nonetheless,
depuis si longtemps
such a long time ago,
toute sa fraîcheur
all its freshness
au fond de mon cœur?
in the depths of my heart?
Car nous n'étions que deux enfants
Because we were just two children
qui s'aimaient bien tendrement
who loved each other very dearly
mais qui découvraient la vie
but who discovered life
comme un nouveau fruit
like a new fruit
et croyaient encore
and still believed
à l'ile aux trésors.
in an island of treasures.
Joue, toi qui est musician—
Play, you who are a musician—
joue seulement ce refrain.
play only this one refrain.
Joue jusqu'au petit matin.
Play it until the early morning.
Joue ça me fait du bien.
Play what pleases me.
Car vois-tu ça c'est la
Because do you see that this is the
mélodie pour deux enfants
melody for two children
qui n'ont pas compris à temps
who did not understand at the time
que leur chanson d'amoureux
that their love song
resterait pour eux jusqu'au dernier jour?
would remain with them until the end of time?
La mélodie d'un grand amour—
The melody of a great love—