Mon Italie, c'est une mamma napolitaine
My Italy, it's the Neapolitan mum
Mon Italie, c'est une princesse égyptienne
My Italy, it's the Egyptian princess
Mon Italie, elle vit sur les bords de la Seine
My Italy, she lives on the shores of the River Seine
Elle est ici entre Valence et Valenciennes
She is here between Valencia and Valenciennes.
Mon Italie, c'est Platini de Saint-Étienne
My Italy, it's Platini of Saint-Etienne
C'est Fellini, Mastroianni qui dit : « Je t'aime. »
It's Fellini, Mastroianni who says: 'I Love You'.
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
My Italy of olives that weep under the rain.
Mon Italie, c'est le Carnaval de Venise
My Italy, it's the Carnival of Venice
Et vue d'ici, elle penche comme la Tour de Pise
And seen from here, she leans like the Tower of Pisa
Mon Italie vers Colombey-les-Deux-Églises
My Italy towards Colombey-les-Deux-Églises
Mon Italie, c'est mon pays, c'est ma paese.
My Italy, it's my country, it's my paese.
Mon Italie, c'est le Moulin de la Galette
My Italy, it's Moulin de la Galette
Les spaghettis d'un Italien de La Villette
The spaghetti of an Italian of La Villette
Mon Italie, c'est la Callas et Capri, c'est fini...
My Italy, it's Callas and 'Capri, It's Over'1...
Mon Italie, elle est menteuse et mandoline
My Italy, she is a liar and a mandolin
Elle est folie comme Arlequin et Colombine
She is craziness like Arlequin and Colombine
Elle est Paris, rue de Milan, rue Mazzarine
She is Paris, it's Milan Street, Mazzarine Street
Et j'en oublie...
And I'm forgetting it...
Mon Italie, elle joue les stars américaines
My Italy, she hosts2 American stars
Moi, je vous dis que sa musique est sicilienne
Me, I tell you that her music is Sicilian
Mon Italie, elle est un peu cartomancienne
My Italy, she is a bit [of a] fortuneteller
Et fantaisie et tragédienne et comédie
And fantastical and tragedian and comedic.
Mon Italie, c'est Platini de Saint-Étienne
My Italy, it's Platini of Saint-Etienne
C'est Fellini, Mastroianni qui dit : « Je t'aime. »
It's Fellini, Mastroianni who says: 'I Love You'
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
My Italy of olives that weep under the rain.
Mon Italie, elle est menteuse et mandoline
My Italy, she is a liar and a mandolin
Elle est folie comme Arlequin et Colombine
She is craziness like Arlequin and Colombine
Elle est Paris, rue de Milan, rue Mazzarine
She is Paris, it's Milan Street, Mazzarine Street
Et j'en oublie...
And I'm forgetting it...
Mon Italie, c'est une chanson près des fontaines
My Italy, it's a song beside the fountains
C'est dans la nuit des amoureux de La Bohème
It's the night of lovers of The Boheme
Mon Italie, sa cosa nostra est la mienne
My Italy, her cosa nostra is mine
Elle est Buon di, elle est catholique et romaine
She is Buon di, she is Catholic and Roman.
Mon Italie, c'est Platini de Saint-Étienne
My Italy, it's Platini of Saint-Etienne
C'est Fellini, Mastroianni qui dit : « Je t'aime. »
It's Fellini, Mastroianni who says: 'I Love You'.
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
My Italy of olives that weep under the rain
Mon Italie des oliviers qui pleurent sous la pluie
My Italy of olives that weep under the rain.