Translation of the song Ne joue pas artist Dalida

French

Ne joue pas

English translation

Don't Play

Surtout ne joue pas—

Absolutely do not play—

ne joue pas avec mon coeur

do not play with my heart

car il est, crois-moi,

because it is, believe me,

plus fragile que moi, mon coeur.

more fragile than me, my heart.

Tu peux si tu veux

You can if you want

te consoler en jouant

console yourself by playing

du rire de mes yeux

with the laugh in my eyes

qui ne voient que toi pourtant.

that have eyes only for you.

Tu peux si tu veux

You can if you want

te consoler en voyant

console yourself by looking

au fond de mes yeux mon coeur

deep into my eyes to my heart

qui ne bat, qui ne bat que pour toi—

that beats only, only for you—

pour toi, qui ne pense

for you, who does not think

qu'à jouer avec mon coeur—

about playing with my heart—

mon coeur sans défense

my defenseless heart

devant la joie de ton coeur.

before the joy of your own heart.

Surtout, surtout, surtout ne joue pas,

Above all, especially, absolutely do not play,

ne joue pas avec mon coeur

do not play with my heart

car il est, crois-moi,

because it is, believe me,

plus fragile que moi, mon coeur.

more fragile than me, my heart.

Tu peux, aux étoiles,

You can, to the stars,

te confier en souriant.

confide yourself while smiling

des larmes qui voilent mes yeux

at the tears that cloud my eyes

qui ne voient qui ne voient que par toi—

and that see no one and nothing except through you—

par toi qui ne pense

through you who thinks only

qu'à jouer avec mon coeur—

about playing with my heart—

mon coeur sans défense

my defenseless heart

devant la joie de ton coeur—

faced with all the joy in your heart—

ton coeur qui ne bat plus

your heart that now beats

que pour moi.

only for me.

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment