Ich hab' dir alles hingegeben:
I gave you everything
Mich, meine Seele, Zeit und Geld
Me, my Soul, Time and Money
Du bist ein Mann, du bist mein Leben
You are my man you are my life
Du meine kleine Unterwelt
You are my little Underworld
Doch habe ich mein Glück gefunden
But I found my
Seh' ich dir manchmal ins Gesicht
Luck
Ich kenn' dich in so vielen Stunden
If I see sometimes in your face
Doch nein, nein, nein, nein, nein
I know you so many
Zärtlich bist du nicht
hours
Du küsst recht gut, auf manche Weise
You are kissing you really good on some ways
Zeigst du mir, was das ist: Genuss
You show me what that is:
Du hörst gern Klatsch, du sagst mir leise,
Taste
Wann ich die Lippen nachzieh'n muss
You like to hear gossip, you tell me softly,
Du bleibst sogar vor andern Frauen
You even stay ahead of other women
Im gut gespielten Gleichgewicht
In a well-played balance
Man kann dir manchmal sogar trauen
Sometimes you can even trust you
Doch nein, nein, nein, nein, nein
But no, no, no, no,
Oh wärst du zärtlich, meinetwegen
Oh, would you be tender, for my sake
Kannst du sogar gefühlvoll sein
Can you even be emotional
Mensch, wie ein warmer Frühlingsregen
Man, like a warm spring rain
So hüllte Zärtlichkeit mich ein
So tenderness enveloped me
Wärst du der Weiche von uns beiden
Would you be the switch of the two of us
Wärst du der Dumme - Bube sticht
If you were the stupid - Jack stings
Denn wer mehr liebt, der muss mehr leiden
For those who love more, they have to suffer more
Doch nein, nein, nein, nein, nein
But no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Zärtlich bist du nicht
You aren't tender