Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole
Let us think each evening of the sunset.
Sarà l'appuntamento che uniti ci terrà
It will be a rendezvous to keep us united.
Tu sei, partito e di te
You know, you left and—of you,
Mi è rimasta una sola promessa
only one promise remains for me:
Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole
let us think each evening of the sunset.
Mi manca la tua voce mi mancano i tuoi baci
I miss your voice—I miss your kisses—
Piccole e grandi cose che mi han legato a te
I miss small and big things that tied me to you.
Ma è bello sapere che noi
But it is nice to know that we
C'incontriamo nel cielo ogni sera
meet together in the sky each night
Vicino all'orizzonte dove tramonta il sole
near the horizon, where the sun sets.
Chissà, quando tu tornerai
Who knows when you might return?
E chissà, se mi ritroverai
And, who knows, if you might find me again?
So soltanto che ora io, io, io conto i giorni
I only know that now I—I—I count the days
Tu sarai qui con me, oh qui con me
you will be here with me—oh, here with me!
Chissà, quando tu tornerai
Who knows, when you might return?
E chissà, se mi ritroverai
And, who knows, if you might find me again?
So soltanto che ora io, io, io conto i giorni
I only know that now I—I—I count the days
Tu sarai qui con me, oh qui con me
you will be here with me—oh, here with me!
Pensiamoci ogni sera al tramontar del sole
Let us think each evening of the sunset.
Sarà l'appuntamento che uniti ci terrà ...
It will be a rendezvous to keep us united...