Translation of the song Pour un homme artist Dalida
Pour un homme
For A Man
Pour un homme
For a man
Sa jeunesse on la vend pour pas cher
One sells one’s youth for not that much
Pour un homme
For a man
On s’invente un mois d’août en hiver
One invents a month of August in winter
Pour un homme
For a man
D’une poupée, on devient une lionne
From a headstock, one becomes a lioness
Pour un homme
For a man
On entend la mer au téléphone
One hears the sea on the telephone
J’ai longtemps rêvé de le rencontrer
I have dreamed for a long time of meeting him
Quelque part dans ma vie un Vendredi
Somewhere in my life one Friday
En faire mon idole
In making my idol
Perdre la boussole
To lose the compass
Diable d’homme
Devil of a man
Diable d’homme
Devil of a man
Pour un homme
For a man
D’une brune on devient une blonde
A brunetter one becomes a blonde
Pour un homme
For a man
On est seule au milieu de tout le monde
One is alone in the middle of everyone
Pour un homme
For a man
On est folle bien avent d’être sage
One is insane well before being wise
Pour un homme
For a man
On dit « oui » le cœur dans les nuages
One says “yes” the heart in the clouds
Pour mes souvenirs il y a plus rien à dire
For my memories there is nothing more to say
J’ai cassé le miroir de ma mémoire
I broke the mirror of my memory
Mon nouveau décor
My new decoration
C’est pour lui d’abord
It is for him to access
Diable d’homme
Devil of a man
Diable d’homme
Devil of a man
Pour cet homme
For this man
J’aurais mis des années et du temps
I would have spent years and time
Pour cet homme
For this man
J’ai pas peur du premier cheveu blanc
I am not afraid of the first grey hair
Pour cet homme
For this man
Je vais croire d’autres dieux que le mien
I will believe in other gods that mine
Proscrit homme
Proscript man
C’est écrit dans le creux de mes mains
It is written in the hollow of my hands