Translation of the song Quelques larmes de pluie artist Dalida

French

Quelques larmes de pluie

English translation

A few rain tears

J'ai connu un pays

I knew a country

où le soleil a disparu du monde.

where the sun disappeared from the world.

Aujourd'hui, c'est la pluie

Today it's rain

que pleur' le ciel dans sa peine profonde.

Which the sky mourns for in its deep sorrow.

Mon cœur s'est endormi

My heart fell asleep

pour quelques larmes de pluie.

for a few rain tears.

J'ai connu un pays

I knew a country

où le soleil a disparu du monde.

where the sun disappeared from the world.

Mon cœur s'est endormi

My heart fell asleep

pour quelques larmes de pluie.

for a few rain tears.

J'ai connu une enfant

I knew a child

dont les amours se voulaient loin du monde

whose loves wanted to be far from the world.

Et depuis tout ce temps

And since all that time,

je vois mon ciel noyé de plages blondes.

I've been seeing my sky shrouded in blonde beaches.

J'ai connu un pays

I knew a country

où le soleil a disparu du monde.

where the sun disappeared from the world.

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment