Er kam aus Semara, weit in der Sahara,
He came from Semara, deep down in the Sahara
träumte vom Paradies,
He dreamt of paradise
von schattigen Wegen, von Blumen im Regen
Of shady lanes, of flowers in the rain
als er seine Stadt verließ
When he left his town
Und er glaubte es zu finden
And he believed to find all that
Salma ya salama, wo ist das Glück, ya salama?
Salma ya salama, where is the luck, ya salama?
Salma ya salama, ich komm' zurück, bes salama (fine)
Salma ya salama, I will come back, bes salama
Er zog immer weiter, die Hoffnug als Begleiter
He went walking on, hope was his companion
bis er das Wunder sah:
Until he saw the miracle:
Großer Reichtum Wälle und der Meere Welle,
Big wealth, ramparts and the waves of the sea,
alles wie zum Greifen nah
Everything within reach
Es war eine Lust zu leben
It was a lust to live
Die Fata Morgana, das Spiegelbild seiner Träume
The Fata Morgana, the mirror image of his dreams,
löste sich in Wolken auf, was übrigblieb war Sand und Wüste
Dissolved into thin air, only sand and desert remained
und er suchte weiter, fand den Quell der Freiheit,
And he went on searching, found the source of freedom
die für ihn die Zukunft war auf allen seinen Wegen
Which was his future on all his path