Translation of the song Salut Salaud artist Dalida

French

Salut Salaud

English translation

Hello Bastard

Salut Salaud

Hello Bastard

Tu rentres un peu tard, mais je sais, pour toi c'est tôt

You come back a bit late but I know, it's early for you

Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau

Tell me your story, take me by boat

Sur un vieux quai de gare j'avais le coeur dans l'eau

On an old railway platform, my heart is in water

Salut Salaud

Hello Bastard

Ce soir t'es pas bavard, t'es pas bien dans ta peau

Tonight you're not talkative you're not at ease in your skin

T'as une guerre de retard ou une victoire en trop

You have a war of delay or a victory too

T'as perdu la mémoire, mais ce serait trop beau

You lost your memory, but that would be too good

Salut Salaud

Hello Bastard

T'as toujours une belle gueule, même quand tu en fais trop

You still got a pretty face even when you make it up too much

On n'peut pas t'laisser seul, t'es comme un gosse idiot

You cannot be left alone, you’re like a you an idiot kid

T'as des yeux d'épagneul et ca m'fait froid dans l'dos

You got spaniel eyes and leaves me cold in the back

Salut Salaud

Hello Bastard

T'as pas changé d'adresse, j'connais ton numéro

You have not changed your address I know your number

Le comique, la tendresse, la violence et les mots

The comic, the tenderness, the violence, and the words

Bravo, bravo

Bravo, bravo

Salut Salaud

Hello Bastard

C'est vrai, t'as fait fortune dans tous les casinos

It is true you have made a fortune in casinos

T'aurais donné la lune pour un jeton de trop

You have given the moon for a token too

Y'a des blondes moitié brunes qui voulaient t'faire la peau

There are blonde half-brunettes who wanted to do your skin

Salut Salaud

Hello Bastard

Il te manque la guitare pour jouer du Flamenco

You lack the guitar to play flamenco

Autrefois dans les bars on t'applelait Hidalgo

Once in bars you were called Hidalgo

Ce soir t'as pas envie de parler des taureaux

Tonight you did not want to talk of bulls

Salut Salaud

Hello Bastard

T'as toujours une belle gueule, même quand tu en fais trop

You still got a pretty face even when you make it up too much

On n'peut pas t'laisser seul, t'es comme un gosse idiot

You cannot be left alone, you’re like a you an idiot kid

T'as des yeux d'épagneul et ca m'fait froid dans l'dos

You got spaniel eyes and leaves me cold in the back

Salut Salaud

Hello Bastard

T'as pas changé d'adresse, j'connais ton numéro

You have not changed your address I know your number

Le comique, la tendresse, la violence et les mots

The comic, the tenderness, the violence, and the words

Bravo, bravo

Bravo, bravo

Salut Salaud

Hello Bastard

Tu rentres un peu tard, mais je sais, pour toi c'est tôt

You come back a bit late but I know, it's early for you

Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau

Tell me your story, take me by boat

Sur un vieux quai de gare j'avais le coeur dans l'eau

On an old railway platform, my heart is in water

Salut Salaud.

Hello bastard.

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment