Translation of the song Si la France artist Dalida

French

Si la France

English translation

If France

Si la France se mariait avec elle-même

If France married herself

Si un jour elle se disait enfin : « Je t'aime »

If one day she finally said to herself I love you

Elle inventerait la ronde

She would invent the dance

Qui épouserait le monde

Who would marry the world

Si la France s'embrassait un jour, qui sait ?

If France was kissed one day, who knows?

Pour la rose et le lilas en harmonie

For the rose and the lilacs in harmony

La main gauche et la main droite enfin unies

The left and right hand finally united

Le bleuet près du muguet

The blueberries by the Lily of the Valley

Ce bouquet est jeune et gai

This bouquet is young and gay

Qui marie toutes les couleurs

Which marries all the colours

En quelques fleurs

Among the flowers

Il faudra bien apprendre à vivre ensemble

We must learn to live together

Dans le besoin ou les baisers

In need or in kisses

Avec tes voisins, tes cousins, tes gendres

With your neighbours, your cousins, your in-laws

Tes enfants de cœur, opposés

Your adopted children, opposite

Toi, l'éternelle maman célibataire

You, the eternal virgin mother

Qui voudrait dormir avec toute la terre

Who would like to sleep with all the Earth

Que de serments éternels

What eternal oaths

Avec des lunes de miel

With honeymoons

Pour finir en coup de tête après la fête

To end in a headbutt after the party

Pauvre Jeanne, la Lorraine et Henri quatre

Poor Joan1, Lorraine2, and Henry IV3

Vercingétorix par qui t'es-tu fait battre ?

Vercingetorix4 by whom were you defeated?

Où sont cachés les amis ?

Where are the friends hiding?

C'est la Saint-Barthélemy

It's Bartholomew the Apostle5,

Et la France en plein été décapitée

And France, clearly beheaded

Femme qui tourne contre toi tes armes

Woman who turns your arms against you

Au cœur des combats de quartier

At the heart of the neighborhood fights

Il ne te reste parfois que les larmes

Sometimes all you have left is your tears

Pour retrouver ton amitié

To refind your friendship

Si la France se mariait avec elle-même

If France married herself

Si un jour elle se disait enfin : « Je t'aime »

If one day she finally said to herself I love you

Elle inventerait la ronde

She would invent the dance

Qui épouserait le monde

Who would marry the world

Si la France s'embrassait un jour, qui sait ?

If France was kissed one day, who knows?

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment