Translation of the song Tant d'amour du printemps artist Dalida

French

Tant d'amour du printemps

English translation

So Many Springtime Loves

Tant d'amour du printemps meurt en hiver.

So many springtime loves die during winter.

Que j'ai peur de moi—que j'ai peur de tout.

How I fear myself—how I fear everything.

Tant d'amour du printemps meurt en hiver.

So many springtime loves die during winter.

Que j'ai peur de moi et de nous.

How I fear myself and us.

Que serait—que serait notre premier matin désunis

What would be—what would be our first morning broken apart

sans ta main qui retrouve ma main.

without your hand slipping again into my hand?

Que serait—que serait le merveilleux jardin de la nuit

What would be—what would be the wonderful garden of night

sans ta vie qui se mêle à ma vie?

without your life intertwined with my life?

Tant d'amour du printemps meurt en hiver.

So many springtime loves die during winter.

Que j'ai peur de moi—que j'ai peur de tout.

How I fear myself—how I fear everything.

Tant d'amour du printemps meurt en hiver.

So many springtime loves die during winter.

Que j'ai peur de moi et de nous.

How I fear myself and us.

Je voudrais—je voudrais connaître le secret des amours

I would like—I would like to know the secret of love

dont parlaient les légendes d'antan.

spoken about by the legends of days gone by.

Je voudrais—je voudrais t'aimer jusqu'à la fin de nos jours

I would like—I would like to love you until the end of our days,

à l'abri de la vie et du temps.

sheltered from life and from time.

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment