Timide est ma sérénade.
Timid is my serenade.
Timide est ce grand amour
Timid is this great love
qui dans mon coeur se balade,
that stolls in my heart,
mais je n'ose, je n'ose, je n'ose.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Je n'ose jamais lui dire
I dare not speak to him
l'amour qu'il a mis en moi.
about the love he makes me feel.
Je voudrai bien lui sourire
I would like to smile at him
mais je n'ose, je n'ose pas.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Vous madame, la lune, qui êtes mon ami,
You, madam, the moon, who are my friend,
plaignez mon infortune
send out a plea about my misfortune
et dites-lui et dites-lui pour moi
and tell him and tell him for me
que je l'aime, que je l'aime, que je l'aime.
that I love him, that I love him, that I love him.
Mais que je n'ai plus de courage
But that I no longer have the courage
quand je le vois devant moi.
when I see him in front of me.
Je sais bien que c'est dommage
I know that is just too bad
mais je n'ose, je n'ose pas.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Vous qui veillez comme un doux réverbère
You who watch like a sweet street light
sur les amours et les joies de la terre,
over the loves and the joys on earth,
faites pour moi qu'il entende ma voix
ensure for me that he will listen to my voice
que sans vous, que sans vous jamais il n'écoutera.
that without you, without you, he will never hear.
Timide est ma sérénade.
Timid is my serenade.
Timide est ce grand amour
Timid is this great love
qui dans mon coeur se ballade,
that stolls in my heart,
mais je n'ose, je n'ose, je n'ose.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Je n'ose jamais lui dire
I never dare speak to him
l'amour qu'il a mis en moi.
about the love he makes me feel.
Je voudrai bien lui sourire
I would like to smile at him
mais je n'ose, je n'ose pas.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Vous madame, la lune, qui êtes mon ami,
You, madam, the moon, who are my friend,
plaignez mon infortune
send out a plea about my misfortune
et dites-lui et dites-lui pour moi
and tell him and tell him for me
que je l'aime, que je l'aime, que je l'aime.
that I love him, that I love him, that I love him.
Mais que je n'ai plus de courage
But that I no longer have the courage
quand je le vois devant moi.
when I see him in front of me.
Je sais bien que c'est dommage,
I know that is just too bad
mais je n'ose, je n'ose pas.
but I dare not, I dare not, I dare not.
Dites-lui, dites-lui
Tell him, tell him
tout l'amour qu'il a mis en moi.
about the love he makes me feel.