Translation of the song Tout le monde sait artist Dalida

French

Tout le monde sait

English translation

Everyone Knows

Quand je t'ai supplié de rester,

When I begged you to stay,

tous les passants m'ont vu pleurer.

all the passers-by saw me in tears.

Mais pourquoi dans cet endroit

But why in this place

où la foule nous regarde toi et moi?

where a crowd stares at you and me?

Tout le monde sait que tu t'en vas.

Everyone knows that you are leaving.

Tout le monde voit mes pleurs.

Everyone sees my tears.

On s'aimait si fort alors pourquoi

We loved each other so much and so why

faire autant souffrir mon coeur?

make my heart suffer so much?

J'ai crié partout mon bel amour—

I cried out everywhere my beautiful love—

j'avais confiance en toi toujours.

I always trusted you.

Si tous mes amis riaient de moi,

If all my friends laughed at me,

à cette heure, quand je pleure, ils sont là.

at this time, while I cry, they are here.

Tout le monde sait que tu t'en vas.

Everyone knows that you are leaving.

Tout le monde voit mes pleurs.

Everyone sees my tears.

On s'aimait si fort alors pourquoi

We loved each other so much and so why

faire autant souffrir mon coeur?

make my heart suffer so much?

Tout le monde sait que tu t'en vas.

Everyone knows that you are leaving.

Tout le monde voit mes pleurs.

Everyone sees my tears.

On s'aimait si fort alors pourquoi

We loved each other so much and so why

faire autant souffrir mon coeur?

make my heart suffer so much?

Tout le monde sait que tu t'en vas.

Everyone knows that you are leaving.

Tout le monde voit mes pleurs.

Everyone sees my tears.

On s'aimait si fort alors pourquoi

We loved each other so much and so why

faire autant souffrir mon coeur?

make my heart suffer so much?

Tout le monde sait que tu t'en vas.

Everyone knows that you are leaving.

Tout le monde voit mes pleurs.

Everyone sees my tears.

On s'aimait si fort alors pourquoi

We loved each other so much and so why

faire autant souffrir mon coeur?...

make my heart suffer so much?...

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment