Translation of the song Tout se termine artist Dalida

French

Tout se termine

English translation

Everything Ends

Tout se termine dans la nuit qui va nous séparer.

Everything ends during the night that is going to separate us.

Mon coeur veut le laisser se déchire

My heart wants to tear itself apart

quand le jour qui doucement venait.

as the day slowly arrives.

Tu me demandes alors d'oublier notre amour.

You then ask me to forget our love.

Je ne peux pas—

I cannot—

je ne peux pas—

I cannot—

je ne veux pas—

I will not-—

je ne veux pas

I will not—

car je t'aime.

because I love you.

Oui, je t'aime comme on aime.

Yes I love you as anyone loves.

Et dis toi que pour moi l'oubli n'existe pas.

And I tell you that forgetting does not exist for me.

Reste auprès de moi—

Remain close to me—

là tout contre moi—

right here against me—

ne pars pas.

do not go away.

On s'achemine lentement vers le dernier matin

We move slowly towards the last morning

et t'entendre soudain.

and I suddenly understand you.

Je devine dans tes yeux le regard d'un adieu.

I perceive in your eyes the look of goodbye.

Tu me demandes alors d'oublier notre amour.

You then ask me to forget our love.

Je ne peux pas—

I cannot—

je ne peux pas—

I cannot—

je ne veux pas—

I will not-—

je ne veux pas

I will not—

car je t'aime.

because I love you.

Oui, je t'aime comme on aime.

Yes I love you as anyone loves.

Et dis toi que pour moi l'oubli n'existe pas.

And I tell you that forgetting does not exist for me.

Reste auprès de moi—

Remain close to me—

là tout contre moi—

right here against me—

ne pars pas.

do not go away.

Car je sais que l'oubli,

Because I know that forgetting,

oui crois-moi,

yes believe me,

ça n'existe pas.

that does not exist.

0 157 0 Administrator

No comments!

Add comment