Toutes les nuits.
Every night.
Toutes les nuits, je fais le même rêve.
Every night, I have the same dream.
Toutes les nuits, c'est de toi que je rêve.
Every night, I dream of you.
Tu es à moi et moi je suis blottie près de toi—
You are mine and I am cuddling close to you—
oh oh oh—au creux de tes bras.
oh oh oh—in the warmth of your arms.
Toutes les nuits jusqu'au jour qui se lève.
Every night until the new day dawns.
Toutes les nuits, tu viens frôler mes lèvres
Every night, you gently touch my lips
et le bonheur éclate comme un grand feu de joie—
and happiness explodes like a great bonfire—
woa woa woa—dans mon coeur.
woa woa woa—in my heart.
Quand je m'éveille sans toi, je suis triste parfois,
When I awaken without you, I'm sad at times,
mais cela vraiment ne dure pas,
but that really does not last
car dès que revient le soir, c'est un nouvel espoir
because as soon as the evening falls, there is a new hope
qui bientôt me rapproche de toi.
that soon brings me close to you.
Toutes les nuits, c'est de toi que je rêve.
Every night, I dream of you.
Toutes les nuits, je fais le même rêve,
Every night, I have the same dream,
sachant qu'un jour c'est près de moi que tu rêveras—
knowing that one day that you will be dreaming next to me—
woa woa woa—mon amour.
woa woa woa—my love.