Même après l'été
Even after the summer—
Comme la mer toujours recommencée
like the sea always starting over—
Je ne t'oublie pas
I do not forget you.
Toi, doux et violent comme un orage
You—sweet and violent like a storm.
Moi, prête à te suivre sans bagages
Me—ready to follow you without baggage
Pour un mot d'amour que tu murmures
for a word of love that you murmur—
Vivre la vie comme une aventure
to live life like an adventure.
Moi je m'en remets à ton sourire
I leave it up to your smile
Et je prends le meilleur et le pire
and I take the best and the worst.
Toi pour qui je donnerais mon âme, ma mémoire
You—for whom I would give my soul, my memory—
Tu m'as déclaré l'amour
you declared love for me.
Ton amour est doux
Your love is sweet—
Ton amour est fou
your love is mad.
Moi, blottie à l'ombre de ton ombre
Me—nestled in the shadow of your shadow
Quand nos corps se trouvent et se confondent
when our bodies find one another and mingle.
Toi, en balayant mes idées noires, ma mémoire
You—sweeping away my dark thoughts, my memory—
Tu m'as déclaré l'amour
you declared love for me.
Doux, doux, doux
Sweet, sweet, sweet—
Ton amour est doux.
your love is sweet.