Translation of the song Tu m'as déclaré l'amour artist Dalida

French

Tu m'as déclaré l'amour

English translation

You Declared Love for Me

Même après l'été

Even after the summer—

Comme la mer toujours recommencée

like the sea always starting over—

Je ne t'oublie pas

I do not forget you.

Toi, doux et violent comme un orage

You—sweet and violent like a storm.

Moi, prête à te suivre sans bagages

Me—ready to follow you without baggage

Pour un mot d'amour que tu murmures

for a word of love that you murmur—

Vivre la vie comme une aventure

to live life like an adventure.

Moi je m'en remets à ton sourire

I leave it up to your smile

Et je prends le meilleur et le pire

and I take the best and the worst.

Toi pour qui je donnerais mon âme, ma mémoire

You—for whom I would give my soul, my memory—

Tu m'as déclaré l'amour

you declared love for me.

Ton amour est doux

Your love is sweet—

Ton amour est fou

your love is mad.

~ ~ ~

~ ~ ~

Moi, blottie à l'ombre de ton ombre

Me—nestled in the shadow of your shadow

Quand nos corps se trouvent et se confondent

when our bodies find one another and mingle.

Toi, en balayant mes idées noires, ma mémoire

You—sweeping away my dark thoughts, my memory—

Tu m'as déclaré l'amour

you declared love for me.

Doux, doux, doux

Sweet, sweet, sweet—

Ton amour est doux.

your love is sweet.

0 159 0 Administrator

No comments!

Add comment