Translation of the song Tu n'as pas mérité artist Dalida

French

Tu n'as pas mérité

English translation

You Did Not Deserve

Tu n'as pas mérité le mal que je t'ai fait

You did not deserve how I wronged you

mais je ne veux plus que tu ais de la peine,

but I want you to feel sorrow no longer,

et je voudrais que tu reviennes.

and I would like you to return.

Je ne peux m'expliquer ce qui est arrivé.

I cannot explain what happened.

Non, je n'avais pas de reproche à te faire

No, I did not blame you

et ton amour était sincère.

and your love was sincere.

Il faut me pardonner car je t'aime encore.

I must forgive myself because I still love you.

Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts.

Tonight, I realize that it was me who caused all the harm.

Notre amour avoue-le méritait beaucoup mieux—

Our love obviously deserved much better—

alors oublions tout ce qui nous sépare

so let's forget everything that separates us

et recommençons notre histoire d'amour.

and start over our love story.

~~~~~

~~~~~

Il faut me pardonner car je t'aime encore.

I must forgive myself because I still love you.

Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts.

Tonight, I realize that it was me who caused all the harm.

Notre amour avoue-le méritait beaucoup mieux—

Our love obviously deserved much better—

alors oublions tout ce qui nous sépare

so let's forget everything that separates us

et recommençons notre histoire d'amour—

and start over our love story—

à mon réveil,

when I awaken,

amour...

love...

0 156 0 Administrator

No comments!

Add comment