Tu n'as pas mérité le mal que je t'ai fait
You did not deserve how I wronged you
mais je ne veux plus que tu ais de la peine,
but I want you to feel sorrow no longer,
et je voudrais que tu reviennes.
and I would like you to return.
Je ne peux m'expliquer ce qui est arrivé.
I cannot explain what happened.
Non, je n'avais pas de reproche à te faire
No, I did not blame you
et ton amour était sincère.
and your love was sincere.
Il faut me pardonner car je t'aime encore.
I must forgive myself because I still love you.
Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts.
Tonight, I realize that it was me who caused all the harm.
Notre amour avoue-le méritait beaucoup mieux—
Our love obviously deserved much better—
alors oublions tout ce qui nous sépare
so let's forget everything that separates us
et recommençons notre histoire d'amour.
and start over our love story.
Il faut me pardonner car je t'aime encore.
I must forgive myself because I still love you.
Ce soir je reconnais que c'est moi qui ai tous les torts.
Tonight, I realize that it was me who caused all the harm.
Notre amour avoue-le méritait beaucoup mieux—
Our love obviously deserved much better—
alors oublions tout ce qui nous sépare
so let's forget everything that separates us
et recommençons notre histoire d'amour—
and start over our love story—
à mon réveil,
when I awaken,