Translation of the song Tu ne sais pas artist Dalida

French

Tu ne sais pas

English translation

You Do Not Know

Mon amour que j'aime tant,

My love, whom I love so much,

tu ne sais pas—

you do not know—

tu ne sais pas que mon bonheur,

you do not know that my happiness

c'est d'attendre à chaque instant

it is to wait at every moment

un seul geste, un mot de toi

for a single gesture, for one word from you

rien que pour moi.

meant only for me.

Quand ta main frôle mon corps,

When your hand brushes my skin,

tu ne sais pas—

you do not know—

tu ne sais pas qu'au fond de moi,

you do not know that deep inside of me,

j'ai le coeur qui bat qui bat

my heart beats and beats

et je temble et tremble encore.

and I still tingle and tremble.

Tout ça, tu ne le sais pas.

All that, you do not know.

C'est mon secret

It's my secret

mais si tu veux,

but if you want,

je te le fais partager

I will share it with you

pour le garder

in order to keep it

comme un trésor pour nous deux.

like a treasure between us.

Car l'amour que j'ai pour toi,

Because the love I have for you,

tu ne sais pas—

you do not know—

tu ne sais pas

you do not know

qu'il est si grand

that it is so great

que jamais rien ne pourra

that nothing ever could

l'éprouver un seul instant.

feel it for just a single moment.

Tout ça, tu ne le sais pas.

All that, you do not know.

C'est mon secret

It's my secret

mais si tu veux,

but if you want,

je te le fais partager

I will share it with you

pour le garder

in order to keep it

comme un trésor pour nous deux.

like a treasure between us.

Car l'amour que j'ai pour toi,

Because the love I have for you,

tu ne sais pas—

you do not know—

tu ne sais pas

you do not know

qu'il est si grand

that it is so great

que jamais rien ne pourra

that nothing ever could

l'éprouver un seul instant.

feel it for just a single moment.

Tout ça, tu ne le sais pas.

All that, you do not know.

0 162 0 Administrator

No comments!

Add comment