Translation of the song Un tendre amour artist Dalida

French

Un tendre amour

English translation

A Tender Love

J'ai envie de vivre encore un tendre amour.

I long to have again your tender love.

J'ai envie de vivre encore un tendre amour.

I long to have again your tender love.

Quand tu es si loin de moi, je t'en prie ne m'oublie pas.

When you are so far away from me, I implore you not to forget me.

Rien n'est plus doux à mon coeur que ton retour.

Nothing is sweeter to my heart than awaiting your return.

J'ai envie de vivre encore un tendre amour.

I long to have again your tender love.

J'ai envie de vivre encore un tendre amour.

I long to have again your tender love.

Garde-moi longtemps longtemps—

Keep me for a long, long time—

toute une vie, oh, je t'en supplie.

for an entire lifetime, oh, I beg you.

J'ai envie de vivre encore un tendre amour.

I long to have again your tender love.

~~~~~

~~~~~

Garde-moi longtemps longtemps—

Keep me for a long, long time—

toute une vie, oh, je t'en supplie.

for an entire lifetime, oh, I beg you.

Rien n'est plus doux à mon coeur qu'un tendre amour.

Nothing is sweeter to my heart than a tender love.

Oh reviens-moi, je t'en supplie.

Oh come back to me, I beg you.

(J'ai envie de vivre encore un tendre amour.)

(I long to have again your tender love.)

Oh reviens-moi, je t'en supplie.

Oh come back to me, I beg you.

(J'ai envie de vivre encore un tendre amour.)

(I long to have again your tender love.)

Oh reviens-moi, je t'en supplie.

Oh come back to me, I beg you.

(J'ai envie de vivre encore un tendre amour.)

(I long to have again your tender love.)

Oh reviens-moi, je t'en supplie....

Oh come back to me, I beg you ....

0 176 0 Administrator

No comments!

Add comment