Va, va, va, va, va, va où tu veux.
Go, go, go, go, go, go wherever you want.
Il est grand temps—allez va t'en—va au diable et adieux.
It's about time—get out—go to hell and goodbye.
Va, va, va, va, va, va, dépêche-toi.
Go, go, go, go, go, go, hurry yourself up.
Tu n'as plus vingt ans et dans peu de temps, tu ne seras plus toi.
You're no longer twenty and, in a short time, you'll no longer be yourself.
Je te fais le cadeau d'un vrai certificat
I confer upon you a genuine diploma
au combat de l'amour—tu étais bon soldat.
in the combat of love—you were a good soldier.
Tu me laisses au rideau l'odeur de tes cigares
You leave in my curtains the smell of your cigars,
et une photo de toi, collée dans un placard.
along with a photograph of you, stuck in a closet.
Va, va, va, va, va, va, sois heureux.
Go, go, go, go, go, go, be happy.
De mon coté je vais chercher à t'oublier un peu.
For my part, I will try to forget you a bit.
Va, va, va, va, va, va, t'en fais pas.
Go, go, go, go, go, go, don't even think about it.
J'ai plus vingt ans, mais dans mon sang t'en fais pas y a de quoi.
I'm over twenty, but it's in my blood, so just don't worry about it.
Je vais pouvoir enfin sortir après minuit
I will finally be able to go out after midnight
et faire n'importe quoi et voir n'importe qui.
and do no matter what and see no matter whom.
Aller au Caraïbes, à Santa Monica,
To go to the Caribbean, to Santa Monica,
et même à Katmandou quand le cœur m'en dira.
and even to Kathmandu when the urge hits me.
Va, va, va, va, va, va, pense à moi.
Go, go, go, go, go, go, think of me.
Au grand carrefour des souvenirs, je te donne rendez-vous.
In the great crossroads of memories, I've made you an appointment.
Fume pas trop, bois pas trop—ha ha ha.
Do not smoke too much, do not drink too much—ha ha ha!
Et si un jour tu veux revenir, je t'attendrai chez nous.
And if one day you want to come back, I will wait for you at our house.
Va, va, va, va, va, va où tu veux.
Go, go, go, go, go, go wherever you want.
Il est grand temps—allez va t'en—va au diable et adieux.
It's about time—get out—go to hell and goodbye.