Viva la pappa pappa
Long live the grub
Col po po po po po po po mo do ro
and the tomato!
Viva la pappa pappa
Long live the grub
Che un ca po po po po po po lavoro
Che un ca po po po po po po lavoro
Viva la pa pa pa pa pa
Long live the grub
Col po po po mo dor
with tomato
Pour conserver la ligne,
To preserve my figure
Je me mets au régime,
I go on a diet
Je dîne d’une endive
For dinner I have chicory
Et d’un petit biscuit.
And a little biscuit
Mais il n’y a rien à faire,
But there's nothing I can do, for
Pendant la nuit entière,
All night long...
Je rêve d’une soupière
I dream about a soup tureen
Pleine de spaghettis.
Filled to brim with spaghetti
Viva la pappa pappa
Long live the grub
Col po po po po po po po mo do ro
and tomato!
Viva la pappa pappa
Long live the grub
Che un ca po po po po po po lavoro
Che un ca po po po po po po lavoro
Viva la pa pa pa pa pa
Long live the grub
Col po po po mo dor
with tomato
Toutes les filles d’Ève
All girls, daughters of Eve,
Devraient faire la grève,
Should go on strike,
Que l’étendard se lève
Let the banner be raised
Dès la revoluzion’
Bring on the rivoluzione
Car c’est trop et en somme
Because, in short, it's just too much
À l’époque où nous sommes
In our day and age,
Devoir pour les hommes
To have to die from starvation,
Mourir d’inanition.
To please men
Viva la pappa pappa
Long live the grub
Col po po po po po po po mo do ro
and tomato!
Viva la pappa pappa
Long live the grub
Che un ca po po po po po po lavoro
Che un ca po po po po po po lavoro
Viva la pa pa pa pa pa
Long live the grub
Col po po po mo dor
with tomato