Voyage sans bagage
Travel without baggage
Comme un oiseau dans le soleil
Like a bird in the sun
Visage, paysage
Faces, places
L'importance du journal de la veille
All yesterday's news
Voyage sans bagage
Travel without baggage
Comme un oiseau dans le soleil
Like a bird in the sun
La joie d'un cœur qui bat
The joy of a beating heart
Ça ne s'emporte pas
Doesn't get carried away
Laisse les mots d'amour
Leave your words of love
À ceux qui n'aiment pas
For those who do not love
Il y a partout un lit
Everywhere, there's a bed
Une table et un toit
A table and a roof
Une plage, un sous-bois
A beach and a woodland
Qui n'attendent que toi
Especially for you
Tes amis, tes voisins
Your friends, your neighbours
Sont dans tous les quartiers
Are found in every neighbourhood
Une amitié est morte
As soon as one friendship dies
Pour une autre amitié
Another one is born
Voyage sans bagage
Travel without baggage
Avec l'amour pour passeport
With love as your passport
Le regard sans nuages
Unclouded vision
Le cœur léger comme un enfant qui dort
The peaceful heart of a sleeping child
Voyage sans bagage
Travel without baggage
Avec l'amour pour passeport
With love as your passport
Efface chaque nuit au miroir du matin
Erase the night before in the morning's mirror
Laisse les larmes à ceux
Leave your tears
Qui n'ont pas de chagrin
for those who feel no pain
Les hommes sont des oiseaux
Men are birds
Qui fabriquent leur cage
Who make their own cage
D'où ils ne sortent que
Which they only leave
Pour leur dernier voyage
To make their final journey
Mais ceux qui rêvent encore
But those who still dream
Ceux qui croient qu'il fait beau
Those who believe that it's a good day
Voyagent sans bagage
Travel without baggage
Sur le plus beau bateau
On the most beautiful boat
Voyage sans bagage
Travel without baggage
Si tu veux venir avec moi
If you want to come with me
Nous ferons le voyage
We will travel together
Le cœur tout nu
Baring our hearts
Sans savoir où l'on va
Not knowing where we're headed
Voyage sans bagage
Travel without baggage
Comme un oiseau dans le soleil
Like a bird in the sun
Même un premier amour
Even a first love
Ça ne s'emporte pas
Doesn't get carried away
Laisse les valises à ceux
Leave your suitcases
Qui ne voyagent pas
For those who do not travel
Même un premier amour
Even a first love
Ça ne s'emporte pas
Doesn't get carried away
Laisse les valises à ceux
Leave your suitcases
Qui ne voyagent pas
For those who do not travel