Ich hab mein Glück gefunden
I have found my happiness
Die Zeit, sie bleibt fast steh'n
Time, it almost stands still
Es sind die schönsten Stunden
These are the loveliest hours
Und werden nie vergeh'n
And they will never fade
Das war im letzten Sommer
That was last summer
Wir waren so verliebt
We were so in love
Du bist von fern gekommen
You came from afar
Und wolltest nie mehr geh'n
And didn't want to go any more
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Far across the sea there all my dreams fly
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
They seek you or else they couldn't be fulfilled
Auf weißen Wolken kommt von mir ein Gruß
From white clouds a greeting comes to me
Und mit dem Nachtwind schick ich dir einen Kuss
And with the night's wind I send you a kiss
Ich will und kann nicht glauben
I don't want to believe and can't believe
Dass du nicht wiederkehrst
That you don't come back
Mach ein Ende mit meiner Einsamkeit
Put an end to my loneliness
Die Tage sind vergangen
The days have passed by
Verloschen ist das Glück
My happiness is erased
Mit ihnen ging die Liebe
Love with with them
Allein bleib ich zurück
I stay behind alone
Doch ich hör deine Stimme
But I hear your voice
Die zärtlich zu mir spricht:
That speaks to me tenderly
Im Sommer komm ich wieder,
In the summer I'll come again
Vergiss mich bitte nicht!
Please don't forget me
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Far across the sea there all my dreams fly
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
They seek you or else they couldn't be fulfilled
Ein Lied voll Sehnsucht und Erwartung auf ein neues Glück
A song full of longing and waiting for new happiness
Klingt über Land und Meer und fragt dich:
Resounds over the land and sea and asks you
Wann kommst du ganz zurück?
When are you coming back
Weit über's Meer, da fliegen alle meine Träume
Far across the sea there all my dreams fly
Sie suchen dich, sonst können sie nicht in Erfüllung geh'n
They seek you or else they couldn't be fulfilled