En sortant de l'école
While leaving school
Nous avons rencontré
We ran into
Un grand chemin de fer
A large railroad
Qui nous a emmenés
That led us
Tout autour de la terre
All around the earth
Dans un wagon doré.
In a golden wagon
Tout autour de la terre
All around the earth
Nous avons rencontré
We ran into
La mer qui se promenait
The sea that showed off
Avec tous ses coquillages
All of its shells
Ses îles parfumées
Its scented islands
Et puis ses beaux naufrages
And its beautiful
Et ses saumons fumés.
shipwrecks
Au-dessus de la mer
And its smoked salmon.
Nous avons rencontré
Above the sea
La lune et les étoiles
We ran into
Sur un bateau à voiles
The moon and the stars
Partant pour le Japon
On a sailboat
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
Departing for Japan
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
And the three musketeers
Plongeant au fond des mers
with five fingers on their hands
Pour chercher des oursins.
Turning the crank handle of a small submarine
Revenant sur la terre
Diving deep down in the seas
Nous avons rencontré
To look for sea urchins.
Sur la voie de chemin de fer
Returning to land
Une maison qui fuyait
On the railway
Fuyait tout autour de la terre
We ran into
Fuyait tout autour de la mer
A house that flew by
Fuyait devant l'hiver
Flew all around the earth
Qui voulait l'attraper.
Flew all around the earth
Mais nous sur notre chemin de fer
Flew before the winter
On s'est mis à rouler
That wanted to catch us
Rouler derrière l'hiver
But we started rolling
Et on l'a écrasé
Rolling behind winter
Et la maison s'est arrêtée
And we crushed it
Et le printemps nous a salués.
And the house stopped
C'était lui le garde-barrière
And spring welcomed us.
Et il nous a bien remerciés
It was the crossing-keeper
Et toutes les fleurs de toute la terre
And it thanked us well
Soudain se sont mises à pousser
And all the flowers on earth
Pousser à tort et à travers
Suddenly started to grow
Sur la voie de chemin de fer
To grow indiscriminately
Qui ne voulait plus avancer
On the railway
De peur de les abîmer.
That didn’t want to keep going
Alors on est revenu à pied
For fear of ruining them.
à pied tout autour de la terre
So we went back on foot
à pied tout autour de la mer
on foot all around the earth
Tout autour du soleil
on foot all around the sea
De la lune et des étoiles
All around the sun
A pied à cheval en voiture et en bateau à voiles.
Around the moon and the stars