Quand tu dors près de moi
When you sleep close by me
Tu murmures parfois
sometimes you murmur
Le nom mal oublié
the name, not altogether forgotten,
De cet homme que tu aimais.
of that man you used to love.
Et tout seul près de toi
And all alone close by you
Je me souviens tout bas
I remember very quietly
Toutes ces choses que je crois
All those things that I believe
Mais que toi, ma chérie, tu ne crois pas.
But which you, darling, you don't believe.
Les gestes étourdissants
The stunning stunned
Etourdis de la nuit
gestures of the night,
Les mots émerveillés
the amazing amazed
Merveilleux de notre amour.
words of our love.
Si cet air te rejoint
If this tune comes to you again,
Si tu l’entends soudain
If you hear it suddenly
Je t’en prie, comme moi
I entreat you, be like me
Ne dis rien, mais rappelle-toi, chérie.
Say nothing, but remember, darling.