J'aimerais tant voir Syracuse,
I wish I could see Syracuse
L'île de Pâques et Kairouan
Easter Island and Kairouan
Et les grands oiseaux qui s'amusent
and the great birds which playfully
À glisser l'aile sous le vent,
glide on a wing against the wind,
Voir les jardins de Babylone
to see the Babylon gardens,
Et le palais du Grand Lama,
the palace of the Great Lama,
Rêver des amants de Vérone
to muse about Verone's lovers1
Au sommet du Fuji Yama,
atop Fuji Yama mountain,
Voir le pays du matin calme,
to see the land of morning calm2,
Aller pêcher au cormoran
to go cormorant fishing
Et m'enivrer de vin de palme
and get drunk on palm wine
En écoutant chanter le vent.
listening to the singing wind.
Avant que ma jeunesse s'use
Still, before my youth is worn out,
Et que les printemps soient partis,
and before my springtimes are gone
J'aimerais tant voir Syracuse
I wish I could see Syracuse
Pour m'en souvenir à Paris.
to remember it in Paris.