Forse non te l'ho mai detto ma tu
Perhaps I've never told you but you
Per me sei come Bergamo
To me you're like Bergamo
So che potrebbe farti ridere ma
I know you might find it funny but
Migliori complimenti non ne ho
I have no better compliments
Sei un treno che ritorna a casa quatto quatto
You're a train coming back home quietly
Per non svegliare la zona industriale mentre dorme
As not to wake the industrial area up while it's asleep
Sei cinque padri di famiglia cinque spacciatori
You're five fathers of the family, five drug dealers
Che la domenica mattina taglian l'erba quando il sole sorge
Who on sunday mornings mow the lawn when the sun rises
La verità è che
The truth is that
Percorrerti di notte come fossi un'autostrada
To drive across you at night as if you were a highway
Ma posso solo toccarti
But I can only touch you
E cazzo non mi basta e non mi basterà mai
And fuck it's not enough for me and it will never be
Ma io vorrei
But I'd want,
Che se ti senti persa dentro alla malinconia
If you'll feel lost in melancholy
I giorni grigi e cieli neri tu
Gray days and black skies, you to
Ricordi che sei bella come casa mia
Remember that you're as beautiful as my home
Ricorda che sei bella come casa mia
Remember that you're as beautiful as my home
Forse non te l'ho mai detto ma tu
Perhaps I've never told you but you
Per me sei come Bergamo
To me you're like Bergamo
Il peso di un accento troppo spiccato
The weight of a too obvious accent
Che non ti toglierà di certo l'università fatta a Milano
That you certainly won't lose because of the university you attended in Milan
Come una vecchia foto di mia nonna
Like an old picture of my grandma
Di quando accompagnò mio nonno a fare il militare
When she accompanied my grandpa who started his military service
Tu sei speranza dentro agli occhi di resta
You're the hope in the eyes of those who stay
E capisce che ogni tanto nella vita devi solo aspettare
And understand that sometimes in life you just have to wait
Percorrerti di notte come fossi un'autostrada
To drive across you at night as if you were a highway
Ma posso solo toccarti
But I can only touch you
E cazzo non mi basta e non mi basterà mai
And fuck it's not enough for me and it will never be
Ma io vorrei
But I'd want,
Che se ti senti persa dentro alla malinconia
If you'll feel lost in melancholy
I giorni grigi e cieli neri tu
Gray days and black skies, you to
Ricordi che sei bella come casa mia
Remember that you're as beautiful as my home
Ricorda che sei bella come casa mia
Remember that you're as beautiful as my home
Sei bella come casa mia
You're as beautiful as my home
Sei bella come casa mia
You're as beautiful as my home
Sei bella come casa mia
You're as beautiful as my home
Sei bella come casa mia
You're as beautiful as my home
Vedere i tuoi pensieri dietro a quella frangetta
To see your thoughts behind those bangs
Ti porto in centro e forse capirai
I'll take you downtown and maybe you'll understand
Che cosa intendo quando ti dico che sei bella come casa mia
What I mean when I say that you're as beautiful as my home