Irene, questa sera la faccia te la strapperei via
Irene, tonight I'd rip your face off
Così faresti paura al mondo ma resteresti sempre mia
so that you'll scare the world away, but you'll still be mine
In questa notte di buio pesto, che forse era buio pomodoro
in this pitch black night, that maybe was tomato black
Le mie mani Brigate Rosse accarezzano te che sei Aldo Moro
my Red Brigades hands caress you, Aldo Moro (*)
E l'hai letto nelle stelle che la musica ci darà il pane
You read it in the stars, that music will give us the daily bread
Il realismo l'avrai lasciato a qualche mercatino equosolidale
maybe you've sold your realism to some fair-trade shop
Irene, non ci credere poi tanto allo zodiaco
Irene, don't you blindly believe what the zodiac says
Che la musica il pane quotidiano lo dà solo a chi è celiaco
because music gives the daily bread only to the celiacs
Il futuro che ti potevo dare l'ho
The future I could have given you, I traded it
Barattato per i vinili che ho in soffitta
for the vinyls I keep in my attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will gift them to you when you'll have lost your hopes
E ti sentirai sconfitta
and you'll feel helpless
Il futuro che ti potevo dare
The future I could have given you
Alla fine è una fregatura meglio
is, all things considered, a flop - better
Che ti sposi un ingegnere
if you marry an engineer
Un notaio od un dentista
a lawyer, a dentist
Oppure, oppure, oppure il tuo analista
or, or, or your therapist.
Una luce indagatrice, color della cedrata
An inquiring, cider-hued light
Brucia forte in questa stanza e incenerisce la serata
burns strongly in this room and turns the night to ashes
E mentre dormi un rivolo di saliva ti scocca dalla bocca
and whilst you sleep, a droplet of saliva streaks out of your mouth
Preciso come un bacio mai dato o un orologio che rintocca
accurate like a kiss never given, or a ticking clock
Irene, i cantautori dicono che l'importante
Irene, songwriters say it's not a matter
Non è quante volte cadi, ma se hai il coraggio di rialzarti
of how many times you fall, but whether or not you manage to get back up
Ma dopo mille cadute roventi
But after a thousand mighty falls
Non ci resta che imparare a vivere come i serpenti
we just have to learn to live like snakes
E il futuro che ti potevo dare l'ho
The future I could have given you, I traded it
Barattato per i vinili che ho in soffitta
for the vinyls I keep in my attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will gift them to you when you'll have lost your hopes
E vorrai star solo zitta
and you'll feel helpless
Il futuro che ti potevo dare
The future I could have given you
Alla fine è una fregatura, senti
is, all things considered, a flop - listen,
Corri via da tutto questo
break free from this all,
Scappa forte, finché puoi
run away as fast as you can
Ricordami come Neville Paciock
Remember me as a Neville Longbottom
In un mondo di Draco Malfoy
in a world of Draco Malfoy-s
Irene non fidarti mai
Irene, don't you ever trust
Dei testi delle mie canzoni
the lyrics of my songs,
Soprattutto di quelle da parafrasare
especially those you have to paraphrase:
Che sono le peggiori
those are the worst ones
E fidati del pane fresco
Trust only the freshly baked bread
Nelle mattine d'inverno
in the winter mornings,
E del paradiso solo se
and heaven, only when
Solo se visto dall'inferno
only when seen from hell
Il futuro che ti potevo dare l'ho
The future I could have given you, I traded it
Barattato per i vinili che ho in soffitta
for the vinyls I keep in my attic
Te li regalerò quando avrai perso le speranze
I will gift them to you when you'll have lost your hopes
E ti sentirai sconfitta
and you'll feel helpless