Ti prego non usciamo questa sera
Please, let's not go out tonight
Restiamo qui ad accarezzare il gatto
Let's stay here stroking the cat
M'hai detto guarda, c'è la luna piena
You told me Look there's a full moon
Poi abbiamo litigato, hai rotto un piatto
Then we had a fight, you broke a plate
Ci siamo persi in un bicchiere d'acqua
We got lost in a glass of water
E poi ci siamo ritrovati in mare
And then we found ourselves in the sea.
Promettimi che se io metto i Kooks
Promise me that if I play The Kooks
Poi tu mi insegnerai a ballare
then you'll teach me how to dance
I tuoi schiaffi finti alla Bud Spencer
Your Bud Spencer's fake slaps
Lascian segni veri sulla pelle
Leave true marks on the skin
Scherzi balli ridi e fumi sempre
You always joke, laugh and smoke
E forse è vero, non ti manca niente
And maybe it is true, that you don't miss anything
Cosa mi dirai
What you gonna say
Quando sarò lontano
When I'll be away
Vieni nei miei guai
Come to my struggle
Ti prendo per la mano
I take you by the hand
Guarda la città
Look at the city
Potrebbe anche bruciare
It may also burn
Ti commuove la banalità del mare
You are moved by the banality of sea.
E resta qui con me tutta la notte
And stay here with me all night long
E ti giuro che ti salverò
And I swear I'll save you
Dalla gente che ti pesta i piedi
From people who step on your feet
Mentre balla il reggaeton
While they are dancing reggaeton
Con te i lunedì sanno di sabato
With you Mondays taste like Saturdays
Non ricordo neanche dove abito
I don't even remember where I live
Scherzi, balli, ridi e fumi sempre
You always joke, dance, laugh and smoke
E forse è vero non ci manca niente
It's maybe true that we don't miss anything
Cosa mi dirai
What you gonna say
Quando sarò lontano
When I'll be away
Vieni nei miei guai
Come to my struggle
Ti prendo per la mano
I take your hand
Guarda la città
Look at the city
Potrebbe anche bruciare
It may also burn
Ti commuove la banalità del mare
You are moved by the banality of sea.
Ti hanno vista per le strade a piedi nudi sul cemento
You were spotted on the streets barefoot on the concrete
Che ballavi con le amiche il rock'n'roll
dancing with your friends the rock'n'roll
Dicono che questa estate sarà la più calda della storia
They say this summer will be the hottest one on record
Ma ti giuro amore non lo so
But I swear, love, I don't know
Non ti porto sulla spiaggia
I don't bring you on the beach
Noi siam destinati a cose grandi
We are destined for great things
Andiamo sulla luna in autostop
We'll hitchhike to the moon
Ho bussato sopra quei tuoi occhi blu
I knocked on those blue eyes of yours
Ti giuro che fino a che tu non apri io ti aspetterò
I swear, that I'll wait for you till you open
Cosa mi dirai
What you gonna say
Quando sarò lontano
When I'll be away
Vieni nei miei guai
Come to my struggle
Ti prendo per la mano
I take your hand
Guarda la città
Look at the city
Potrebbe anche bruciare
It may also burn
Ti commuove la banalità del mare
You are moved by the banality of sea.