Translation of the song Monopoli artist Pinguini Tattici Nucleari

Italian

Monopoli

English translation

Monopoli

Quello che mi ricordo io è un viaggio in autostrada

What I remember is a trip on the highway

Un cellulare buttato via con dentro la tua mamma che gridava

A mobile thrown away with your screaming mom inside

Cinquanta occhiali da sole, ma solo uno spazzolino

Fifty sunglasses, but just one toothbrush

Occhi diversi tutte le sere, ma sempre il solito vecchio sorriso

Different eyes every night, but always the same old smile

Quello che mi ricordo io, erano i denti stretti sempre

What I remember, is the always gritted teeth

E la paura di inciampare nelle vite della gente

And the fear of stumbling on other people's lives

Non guardavamo mai la luna e lei non guardava noi

We never looked at the Moon and she didn't look at us

Eravamo bimbi piccoli, vestiti da supereroi

We were small kids, dressed as superheroes

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Belli i tuoi occhi verdi, sì ma non ci vivrei

Your green eyes are beautiful, yes, but I wouldn't live in them

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Anche dopo cent'anni non ti capirei

Even in a hundred years I wouldn't understand you

Non ti capirei, non ti capirei

I wouldn't understand you, I wouldn't understand you

E ti porterei anche in America, che ho venduto la macchina apposta

And I'd take you in America too, I've sold the car for it

Mille euro per la Panda del 2006, l'anno dei mondiali e della mia prima volta

A thousand euros for that 2006 Panda, the year of the World Cup and of my first time

Stanotte voleremo via, chissà che cosa ti dirà tua mamma

Tonight we'll fly away, who knows what your mom will tell you

Ti guardava andare in bici senza mani e ora ti guarda andare via senza un domani

She used to look at you riding a bike with no hands and now she looks at you leaving with no tomorrow

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Belli i tuoi occhi verdi, sì ma non ci vivrei

Your green eyes are beautiful, yes, but I wouldn't live in them

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Anche dopo cent'anni non ti capirei

Even in a hundred years I wouldn't understand you

Non ti capirei, non ti capirei

I wouldn't understand you, I wouldn't understand you

Io sono nato a Monopoli e tu invece a Shanghai

I was born in Monopoli and you in Shangai instead

Se giochi con me perdi tutto, se gioco con te crollerai

If you play with me you lose everything, if I play with you, you fall down

Se mi vuoi davvero torna ora, ma so già che non tornerai

If you really want me, come back now, but I already know that you won't

Se mi vuoi davvero torna ora, oppure non tornare mai

If you really want me, come back now, or never at all

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Belli i tuoi occhi verdi, sì ma non ci vivrei

Your green eyes are beautiful, yes, but I wouldn't live in them

Ma se mi vuoi davvero, allora dimmi chi sei

But if you really want me, then tell me who you are

Anche dopo cent'anni non ti capirei

Even in a hundred years I wouldn't understand you

No comments!

Add comment