Translation of the song Pastello bianco artist Pinguini Tattici Nucleari

Italian

Pastello bianco

English translation

White Crayon

E se m'hai visto piangere

If you saw me crying

Sappi che era un'illusione ottica

Just know that it was only an optical illusion

Stavo solo togliendo il mare dai miei occhi

I was just getting the sea out of my eyes

Perché ogni tanto per andare avanti sai, avanti sai

Because sometimes to move on, move on

Bisogna lasciar perdere i vecchi ricordi

You have to let go of old memories

Mi chiedi come sto e non te lo dirò

You ask me how I'm doing but I won't tell you

Il nostro vecchio gioco era di non parlare mai

That was the game we used to play, never talking

Come due serial killer interrogati all'FBI

Like two serial killers being interrogated by the FBI

I tuoi segreti poi a chi li racconterai?

So who are you going to tell your secrets to?

Tu che rimani sempre la mia password del Wi-Fi

You're still my Wi-Fi password

E chissà se lo sai

And maybe you don't even know it

Per favore, non piangere

Please, don't cry

E non ci rimanere male

and don't get too upset about it

Che noi due ci conosciamo bene

Cuz we've known each other so well

Dalla prima elementare

since first grade

E scrivevo tutti i miei segreti

And I used to write down all my secrets

Col pastello bianco sul diario

With a white crayon in my diary

Speravo che venissi a colorarli

Hoping you would come and color them in

E ti giuro sto ancora aspettando

And I promise, I'm still waiting

E se m'hai visto ridere

If you saw me laughing

Sappi che era neve nel deserto, ma

Just know that it was like snow in the desert, but

Ormai di questi tempi non mi stupisce niente

by now nothing surprises me about these times

Mi chiedo come stai e non me lo dirai

I wonder how you're doing and you won't tell me

Io con la Coca-Cola, tu con la tisana thai

Me with a Coca-Cola, you with a Thai tisane

Perché un addio suona troppo serio

Goodbye sounds too serious

E allora ti dirò bye bye

So I'll just tell you bye bye

Seduti dentro un bar, poi si litigherà

Sitting in a cafe, we'll start to fight

Per ogni cosa, pure per il conto da pagare

over everything, even paying the check

Lo sai, mi mancherà, na-na-na-na

You know, I'm gonna miss this, na na na na

Per favore, non piangere

Please, don't cry

E non ci rimanere male

and don't get too upset about it

Che noi due ci conosciamo bene

Cuz we've known each other so well

Dalla prima elementare

since first grade

E scrivevo tutti i miei segreti

And I used to write down all my secrets

Col pastello bianco sul diario

With a white crayon in my diary

Speravo che venissi a colorarli

Hoping you would come and color them in

E ti giuro sto ancora aspettando

And I promise, I'm still waiting

Tu mi hai insegnato la differenza tra le ciliegie e le amarene

You taught me the difference between sweet and sour cherries

E io non la dimenticherò più

and now I'll never forget it

E ti auguro il meglio, i cieli stellati, le notti migliori e le docce di altri

I wish you all the best, starry skies, the best of nights, and someone else's shower

Dove tu forse non stonerai più

where maybe you won't be so out of tune

Per favore, non piangere

Please, don't cry

E non ci rimanere male

and don't get too upset about it

Che noi due ci conosciamo bene

Cuz we've known each other so well

Dalla prima elementare

since first grade

E scrivevo tutti i miei segreti

And I used to write down all my secrets

Col pastello bianco sul diario

With a white crayon in my diary

Speravo che venissi a colorarli

Hoping you would come and color them in

E ti giuro sto ancora aspettando

And I promise, I'm still waiting

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment