Translation of the song Sashimi artist Pinguini Tattici Nucleari

Italian

Sashimi

English translation

Sashimi

Ciao, come va?

Hey, how are you doing?

Sei tornato anche questa sera qua

Tonight you've come back here again

Non fraintendere, mi fa piacere

Don't misunderstand me, I'm glad for it

Però bene non ti fa

But it's not good for you

Ascolta, tutto il sashimi che ingoi

Listen, all of the sashimi you swallow

Non risana le ferite che ti porti dentro al cuore (ahh)

Can't heal the wounds you carry in your heart (ahh)

Ordini gyoza, il cielo singhiozza

You order gyoza, the sky sighs

Pensi al suo viaggio a Saragozza

You think about her trip to Zaragoza

Sembrava amore invece era una stronza, amen (amen)

It appeared to be love but she was a bitch, amen (amen)

Sono cose che succedono in Erasmus

These things happen in Erasmus

Stai nell'ombra come stavano i The Rasmus

You're in the shadows just as The Rasmus were

So che ti senti vivo solo quando vieni al sushi

I know that you only feel alive when you go to eat sushi

Ma non vorrei finissi proprio come John Belushi

But I wouldn't want you to end like John Belushi

Monsters & Co. c'ha insegnato tutto sulla vita

Monsters, Inc. has taught us everything about life

Cioè che una risata è più forte di un milione di grida (yeee)

That a laughter is stronger than a million cries (yeee)

Ciao, come va?

Hey, how are you doing?

Dicono che la speranza è l'ultima a morire

They say hope is the last one to die

Ma di certo è la prima a mandarti a fanchiulo

But for sure it's the first telling you to go fick yourself

Poi chissà lei cosa fa là

And who knows what she's doing there

Ha trovato la felicità

She found happiness

Tra le braccia di un tipo spagnolo

In the arms of a Spanish guy

Che dice Te quiero ma non l'amerà mai come te

Who says Te quiero but he'll never love her like you

Che sorseggi il tuo Saké

Now sipping your Sake

Ma che cosa vuoi che sia

But it's not that bad

L'hai presa con filosofia

You've accepted it with philosophy

Ma era quella di Kierkegaard

But it was Kierkegaard's

Ed è per questo che ti trovi qui

And that's why you're here

A parlare d'amore e di vita con un cameriere dell'all you can eat

Talking about love and life with a waiter of a 'all you can eat'

So che ti senti vivo solo quando vieni al sushi

I know that you only feel alive when you go to eat sushi

Ma non vorrei finissi proprio come John Belushi

But I wouldn't want you to end like John Belushi

Monsters & Co. c'ha insegnato tutto sulla vita

Monsters, Inc. has taught us everything about life

Cioè che una risata è più forte di un milione di grida (yeee)

That a laughter is stronger than a million cries (yeee)

E se le stelle fossero brufoli

And what if stars were pimples

Di un Dio adolescente che gioca a The Sims di sera

Of a teenage God playing The Sims at night

E l'apocalisse non fosse altro che

And apocalypse was nothing more than

Sua mamma che dall'altra stanza lo chiama per cena

His mom in the other room calling him for dinner

Tutto finisce, tutto finisce

Everything ends, everything ends

Anche il sashimi al Sushiko

Even sashimi at Sushiko

Tutto ferisce, tutto ferisce

Everything hurts, everything hurts

Tutto ferisce Gianrico

Everything hurts, Gianrico

Tutto finisce, tutto finisce

Everything ends, everything ends

Anche il sashimi al Sushiko

Even sashimi at Sushiko

Tutto ferisce, tutto ferisce

Everything hurts, everything hurts

Tutto ferisce Gianrico

Everything hurts, Gianrico

Tutto finisce, tutto finisce

Everything ends, everything ends

Anche il sashimi al Sushiko

Even sashimi at Sushiko

Tutto ferisce, tutto ferisce

Everything hurts, everything hurts

Tutto ferisce Gianrico

Everything hurts, Gianrico

No comments!

Add comment