Tu eri per me
You were to me
Il pezzo del tetris longilineo
the long tetris piece
Quello che lo aspetti una vita
The one you wait a lifetime for
Ma finalmente quando arriva, ti risolve tutto
but when it finally comes, it solves everything
Tu eri per me
You were to me
la terza dell'accordo
the third string in a chord
La nota più importante che decideva la sorte
the most important note, that decided the fate
Delle mie giornate vuote
of my empty days
Tu eri per me
You were to me
La bestia più feroce
the fiercest beast
Che si riesce a domare solamente sotto voce
that can be only quietly tamed
La bestemmia di un credente
The profanity of a religious person
Quando urta un comodino
when they stab their toe on the bedside table
La preghiera di un agnostico
The prayer of an agnostic person
Di fronte al grigio di un mattino
in the grey of a
Infernale
devilish morning
E scusa se ti dico certe cose
And I'm sorry if I tell you certain things
Ma a qualcuno devo dirle
but I just have to tell someone
E l'unico qualcuno che conosco sei tu
and the only someone I know is you
E hai soffiato dentro al mio cuore
You blew inside my
A forma di armonica
harmonica-shaped heart
Hai seminato vento e raccolto energia eolica
you've sown wind and reaped windpower
I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza
Your quite-s and your enough-s
Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto
won't certainly stop the volcano erupting on my bare face
Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza
It all started with an indifferent marry me
E finì con un piacer di far la tua conoscenza
and ended with a nice to meet you
(o magari incoscienza, eh)
(or maybe reckless to meet you, huh)
Tu eri per me
You were to me
La consapevolezza
the awareness
Che con l'aiuto del tempo anche un Magikarp è in grado
that, with the help of time, even a Magikarp will eventually
Di diventare Gyarados
turn into a Gyarados
Oh, tu eri per me
You were to me
Scampare a mille incubi,
surviving a thousand nightmares
Ma rimanerci secco al primo sogno apparso
but dying with the first dream that popped up
Lungo la mia strada
along my way
Oh, tu eri per me
Oh, you were to me
L'assenza per Bresson
the absence to Bresson
La corrida per Hemingway
the Corrida to Hemingway
E la rivoluzione per Danton
and the revolution to Danton
Il fischio del treno per Belluca
the whistle of the train to Belluca (*)
Mi hai scandalizzato
you've shocked me
Come la Carrà in Rai col tuca tuca
like Raffaella Carrà on national television with her Tuca Tuca
E scusa se ti dico certe cose
And I'm sorry if I tell you certain things
Ma a qualcuno devo dirle
but I just have to tell someone
E l'unico qualcuno che conosco sei tu
and the only someone I know is you
Che hai soffiato dentro al mio cuore
You blew inside my
A forma di armonica
harmonica-shaped heart
Hai seminato vento e raccolto energia eolica
you've sown wind and reaped windpower
I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza
Your quite-s and your enough-s
Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto
won't certainly stop the volcano erupting on my bare face
Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza
It all started with an indifferent marry me
E finì con un piacer di far la tua conoscenza
and ended with a nice to meet you
Tu eri per me ciò che l'effetto Dunning-Kruger è per Kanye West
You were to me what the Dunning-Krueger Effect is to Kanye West
Tu eri per me ciò che per gli anni Novanta è stato Friends
You were to me what Friends were to the '90s.
Mi rifugiavo nei tuoi occhi per ore
I escaped into your eyes for hours
E mi sentivo una persona migliore
and felt like a better person
Mi rifugiavo nei tuoi occhi per ore
I escaped into your eyes for hours
E mi sentivo una persona migliore
and felt like a better person
Scusa se ti dico certe cose
I'm sorry if I tell you certain things
Ma a qualcuno devo dirle
but I just have to tell someone
E l'unico qualcuno che conosco sei tu
and the only someone I know is you
Che hai soffiato dentro al mio cuore
You blew inside my
A forma di armonica
harmonica-shaped heart
Hai seminato vento e raccolto energia eolica
you've sown wind and reaped windpower
I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza
Your quite-s and your enough-s
Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto
won't certainly stop the volcano erupting on my bare face
Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza
It all started with an indifferent marry me
E finì con un piacer di far la tua conoscenza
and ended with a nice to meet you