Translation of the song Tetris artist Pinguini Tattici Nucleari

Italian

Tetris

English translation

Tetris

Tu eri per me

You were to me

Il pezzo del tetris longilineo

the long tetris piece

Quello che lo aspetti una vita

The one you wait a lifetime for

Ma finalmente quando arriva, ti risolve tutto

but when it finally comes, it solves everything

Tu eri per me

You were to me

la terza dell'accordo

the third string in a chord

La nota più importante che decideva la sorte

the most important note, that decided the fate

Delle mie giornate vuote

of my empty days

Tu eri per me

You were to me

La bestia più feroce

the fiercest beast

Che si riesce a domare solamente sotto voce

that can be only quietly tamed

La bestemmia di un credente

The profanity of a religious person

Quando urta un comodino

when they stab their toe on the bedside table

La preghiera di un agnostico

The prayer of an agnostic person

Di fronte al grigio di un mattino

in the grey of a

Invernale

winter,

Infernale

devilish morning

E scusa se ti dico certe cose

And I'm sorry if I tell you certain things

Ma a qualcuno devo dirle

but I just have to tell someone

E l'unico qualcuno che conosco sei tu

and the only someone I know is you

E hai soffiato dentro al mio cuore

You blew inside my

A forma di armonica

harmonica-shaped heart

Hai seminato vento e raccolto energia eolica

you've sown wind and reaped windpower

I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza

Your quite-s and your enough-s

Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto

won't certainly stop the volcano erupting on my bare face

Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza

It all started with an indifferent marry me

E finì con un piacer di far la tua conoscenza

and ended with a nice to meet you

(o magari incoscienza, eh)

(or maybe reckless to meet you, huh)

Tu eri per me

You were to me

La consapevolezza

the awareness

Che con l'aiuto del tempo anche un Magikarp è in grado

that, with the help of time, even a Magikarp will eventually

Di diventare Gyarados

turn into a Gyarados

Oh, tu eri per me

You were to me

Scampare a mille incubi,

surviving a thousand nightmares

Ma rimanerci secco al primo sogno apparso

but dying with the first dream that popped up

Lungo la mia strada

along my way

Oh, tu eri per me

Oh, you were to me

L'assenza per Bresson

the absence to Bresson

La corrida per Hemingway

the Corrida to Hemingway

E la rivoluzione per Danton

and the revolution to Danton

Il fischio del treno per Belluca

the whistle of the train to Belluca (*)

Mi hai scandalizzato

you've shocked me

Come la Carrà in Rai col tuca tuca

like Raffaella Carrà on national television with her Tuca Tuca

E scusa se ti dico certe cose

And I'm sorry if I tell you certain things

Ma a qualcuno devo dirle

but I just have to tell someone

E l'unico qualcuno che conosco sei tu

and the only someone I know is you

Che hai soffiato dentro al mio cuore

You blew inside my

A forma di armonica

harmonica-shaped heart

Hai seminato vento e raccolto energia eolica

you've sown wind and reaped windpower

I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza

Your quite-s and your enough-s

Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto

won't certainly stop the volcano erupting on my bare face

Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza

It all started with an indifferent marry me

E finì con un piacer di far la tua conoscenza

and ended with a nice to meet you

Tu eri per me ciò che l'effetto Dunning-Kruger è per Kanye West

You were to me what the Dunning-Krueger Effect is to Kanye West

Tu eri per me ciò che per gli anni Novanta è stato Friends

You were to me what Friends were to the '90s.

Mi rifugiavo nei tuoi occhi per ore

I escaped into your eyes for hours

E mi sentivo una persona migliore

and felt like a better person

Mi rifugiavo nei tuoi occhi per ore

I escaped into your eyes for hours

E mi sentivo una persona migliore

and felt like a better person

Ritornello

Refrain

Scusa se ti dico certe cose

I'm sorry if I tell you certain things

Ma a qualcuno devo dirle

but I just have to tell someone

E l'unico qualcuno che conosco sei tu

and the only someone I know is you

Che hai soffiato dentro al mio cuore

You blew inside my

A forma di armonica

harmonica-shaped heart

Hai seminato vento e raccolto energia eolica

you've sown wind and reaped windpower

I tuoi piuttosto e i tuoi abbastanza

Your quite-s and your enough-s

Non fermeranno certo il vulcano che erutta sopra al mio viso scoperto

won't certainly stop the volcano erupting on my bare face

Tutto iniziò con uno sposami detto con indifferenza

It all started with an indifferent marry me

E finì con un piacer di far la tua conoscenza

and ended with a nice to meet you

No comments!

Add comment