Translation of the song Verdura artist Pinguini Tattici Nucleari

Italian

Verdura

English translation

Vegetables

[Strofa 1]

[1st verse]

Ma chi l'avrebbe mai detto

Who'd have thought

Che mi sarei trovato qua

I'd end up here

Prima di andare a letto

Before going to bed

In questa stupida grandissima città

In this stupid huge city

A pensare che forse

Thinking that maybe

La tua assenza mi dà conforto

Your absence comforts me

Più della presenza del resto del mondo

More than the presence of the rest of the world

Ed ho cercato il sonno

And I searched for sleep

Sul fondo di una moka

On the bottom of a mocha cup

Siamo pinguini che non san scappare dalla foca

We're penguins that can't escape the seal

Vorrei nuotare ma tu hai prosciugato i mari

I want to swim, but you dried out the seas

Vorrei volare via ma tu m'hai tagliato le ali

I want to fly, but you cut my wings

I sorrisi migliori li hai dati a degli stronzi

You gave your best smiles to assholes

Avevi Richie Cunningham

You had Richie Cunningham

Hai preferito Fonzie

You preferred Fronzie

Ma alla fine va bene

But after all it's alright

Alla fine vai scialla

After all don't worry

Si sopravvive a tutto

Everything can be survived

Ascoltando Lucio Dalla

By listening to Lucio Dalla

[Ritornello]

[Chorus]

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Di domenica mattina

On a Sunday morning

Siamo una cena a lume di candela

We're a candlelit dinner

Fra due taniche di benzina

Between two fuel cans

Da quando sei partita

Since you departed

Io non ho più paura

I haven't been afraid anymore

E riesco a ridere pure quando mangio la verdura

And I even manage to laugh when eating vegetables

[Strofa 2]

[2nd verse]

Ma chi l'avrebbe mai detto

But who'd have thought

Che sarebbe finita così

It would end like this

Eh eh eh

Eh eh eh

Sono sopra il mio letto

I'm on my bed

Con le tue ossa che hai dimenticato qui

With your bones you forgot here

Faccio uno scacciapensieri

I'm making some wind chimes

E sulla porta lo metterò

And I'll hang them on the door

Mi avvertirà quando il ricordo che ho di te cerca di entrare

They'll warn me when my memory of you tries to enter

Ed io non aprirò

And I won't open

E gli occhi sono stanchi

And my eyes are tired

Netflix non lo rinnovo

I'm not going to renew Netflix

Ti cerco dentro Google Maps

I search for you in Google Maps

E vedo se ti trovo

And see if I can find you

Una parola è troppa

A word is too much

Due invece sono poche

While two are too few

E allora in bocca al lupo Principessa Mononoke

So break a leg, Princess Mononoke

Perché non ho più voglia delle canzoni tristi

Because I'm done with sad songs

Che son come caramelle date dai dentisti

They're like candies given by dentists

Eravamo benzina, una vita tranquilla

We were fuel, a calm life

E poi ti ho incontrata ed è scoccata la scintilla

And then I met you and we got hooked

[Ritornello]

[Chorus]

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Di domenica mattina

On a Sunday morning

Siamo una cena a lume di candela

We're a candlelit dinner

Fra due taniche di benzina

Between two fuel cans

Da quando sei partita

Since you departed

Io non ho più paura

I haven't been afraid anymore

E riesco a ridere pure quando mangio la verdura

And I even manage to laugh when eating vegetables

[Bridge]

[Bridge]

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Che cosa siamo noi?

What are we?

(Siamo la fine del mondo)

(We're the end of the world)

Che cosa siamo noi?

What are we?

(Siamo la fine del mondo)

(We're the end of the world)

Che cosa siamo noi?

What are we?

(Siamo la fine del mondo)

(We're the end of the world)

Che cosa siamo noi?

What are we?

[Ritornello]

[Chorus]

Siamo la fine del mondo

We're the end of the world

Di domenica mattina

On a Sunday morning

Siamo una cena a lume di candela

We're a candlelit dinner

Fra due taniche di benzina

Between two fuel cans

Da quando sei partita

Since you departed

Io non ho più paura

I haven't been afraid anymore

E riesco a ridere pure quando mangio la verdura

And I even manage to laugh when eating vegetables

No comments!

Add comment