Translation of the song اللي ضاع من عمري artist Warda Al-Jazairia

Arabic

اللي ضاع من عمري

English translation

What's Been Lost of My Lifetime

اللي ضاع من عمري ليك, لازم ارجع اعيشه بعدك

What's been lost of my lifetime for you, I must relive it after you

روحي كانت بين ايديك, وبأيديك رجعت في بعدك

My soul was between your hands, and on your hands it returned to me in your remoteness

ما بقاش في شيء, يستاهل ابكي على اي حاجة ابداً

Now nothing left that deserves to be cried upon, nothing ever

حتى اللي خان قلبي وجرحني, الله يسامحه شكراً

Even the one who betrayed my heart & wounded me, may Allah forgive him, thanks (anyway)

مش ح اخسرك, ده انت اللي ظلمك خسرك

I haven't lost you, you're the one whose injustice got him to lose

ضيعت منك قلب حبك

You got yourself to lose a heart that loved you

ما بقاش في شيء, يستاهل ابكي على اي حاجة ابداً

Now nothing left that deserves to be cried upon, nothing ever

حتى اللي خان قلبي وجرحني, الله يسامحه شكراً

Even the one who betrayed my heart & wounded me, may Allah forgive him, thanks (anyway)

انا ليه ح اندم على بعدك, ده انت الله يسهلك, ظلمك ما استناش

Why would I regret your absence/remoteness, you, whatever God wishes for you, your injustice did not hesitate

كان لازم كل ده يجرى, ومافيش حد اتعلم في الدنيا دي ببلاش

It was a must that all of this would happen, no one in this world learns for free1

بعد الظالم رحمه, وصحيح, الحب أعمى, لو ما اتعلمناش

Remoteness of the unjust is mercy, & truely love would be blind,2if we didn't learn

ما بقاش في شيء, يستاهل ابكي على اي حاجة ابداً

Now nothing left that deserves to be cried upon, nothing ever

حتى اللي خان قلبي وجرحني, الله يسامحه شكراً

Even the one who betrayed my heart & wounded me, may Allah forgive him, thanks (anyway)

مش ح اخسرك, ده انت اللي ظلمك خسرك ... قلب حبك

I haven't lost you, you're the one whose injustice got him to lose... a heart that loved you

اللي ضاع من عمري ليك, لازم ارجع اعيشه بعدك

What's been lost of my lifetime for you, I must relive it after you

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment