Translation of the song Ձյունը իմ երգն ե երգում artist Ruben Hakhverdyan

Armenian

Ձյունը իմ երգն ե երգում

English translation

The Snow sings my song

Ձյունը երկար սպասեց գիշերվա խորհրդին,

The snow waited long for the night's advice,

Մինչև լույսերը հանգան, ու ձայները լռեցին,

Till the lights went down and the voices were silent,

Ու հանկարծ գիշերվա մեջ ինչ-որ բան զրգնգաց,

And suddenly, at night, something rang,

Խենթի պես պարելով փաթիլներն իջան ցած:

The snowflakes went down dancing a crazy dance.

Ձյունը գալիս է դանդաղ,

The snow is coming slowly,

Ձյունը իմ երգն ե երգում,

He sings my song,

Ձյունը իջնում է թեթև,

The snow is falling lightly,

Ձյունն իմ հեքիաթն է պատմում:

He tells my tale.

Արծաթե թիթեռնիկներ

Silver butterflies

Պոկված կապույտ հեքիաթներից

Torn from blue fairy tales

Թևածելով իջան ներքև,

They went down with their wings

Երգով լցրին քաղաքը ծեր,

They filled the city with song,

Ու երազկոտ կտուրներին բերին ճերմակ հանդարտություն,

And brought white silence to the dreamy roofs,

Ու երազկոտ կտուրներին բերին ճերմակ հանդարտություն:

And brought white silence to the dreamy roofs,

Ձյունը գալիս է դանդաղ,

The snow is coming slowly,

Ձյունը իմ երգն ե երգում,

He sings my song,

Ձյունը իջնում է թեթև,

The snow is falling lightly,

Ձյունն իմ հեքիաթն է պատմում:

He tells my tale.

Ոսկեծամ գեղեցկուհի, առանց քեզ ես չեմ ապրի,

My golden-hair beauty, I can't live without you,

Առանց քեզ ձյունը ճերմակ, ա՜խ, շուտով կդադարի,

Without you, the white snow will stop soon coming,

Հայտնվիր գիշերվա իրական հեքիաթում,

Fall into a real-life fairy tale,

Որ մինչև լուսաբաց մեզ իր գիրկն է առնում:

That embraces us until dawn.

Ձյուն, սպիտակ ձյուն, մեղքերիս մեր թողություն,

Snow, white snow, our forgiveness of our sins,

Սպիտակ ձյուն, իմ ճերմակ քնքշություն,

White snow, my pearly tenderness,

Սպիտակ ձյուն, իմ ճերմակ մանկություն:

White snow, my pearly childhood.

Արծաթե թիթեռնիկներ

Silver butterflies

Պոկված կապույտ հեքիաթներից

Torn from blue fairy tales

Թևածելով իջան ներքև,

They went down with their wings

Երգով լցրին քաղաքը ծեր,

They filled the city with song,

Ու երազկոտ կտուրներին բերին ճերմակ հանդարտություն,

And brought white silence to the dreamy roofs,

Ու երազկոտ կտուրներին բերին ճերմակ հանդարտություն:

And brought white silence to the dreamy roofs.

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment